スペルが似ていて間違えやすい単語
blush
brush
の違いと使い分けを記載しています。
The makeup artist used a soft, fluffy __________ to apply a light layer of powder to the model’s face.
a) blush
b) brush
※解答は下部にあります
[PR]
Santaのダウンロードこちら
意味が似ている単語使い分け
● show/display/exhibit(見せる)
● rate/ratio/proportion(割合)
● make/create/produce(作る、造る)
● delete/remove/eliminate(消す)
● ability/capacity/capability(能力)
その他はこちら
スペルが似ている単語覚え方
● sack/suck
● weird/wired
● device/devise
● brake/break
● drag/drug
その他はこちら
blush/brushの意味と用例文
blush
[動](恥じらって、恥ずかしくて)赤面する
Wilson saw she was watching him and blushed.
I blush to admit that I haven’t read it.
brush
[名]ブラシ、歯ブラシ、はけ
[動]ブラシをかける、みがく
a scrubbing brush
Don’t forget to brush your teeth.
blush/brushの違いをもっと詳しく
blush
to become red in the face, usually because you are embarrassed
to feel ashamed or embarrassed about something
brush
an object that you use for cleaning, painting, making your hair tidy etc, made with a lot of hairs, bristles, or thin pieces of plastic, fastened to a handle
to clean something or make something smooth and tidy using a brush
Longman現代英英辞典の説明も見ていきます。
(顔を赤らめること、たいてい恥ずかしがる理由で)
(何かについて恥ずかしがったり困惑したりすること)
という説明です。なお、
In everyday British English, people often say go red rather than blush:
イギリス英語ではblushよりもgo redの表現の方が日常的によく使われるとの補足もありました。
(掃除をしたり、塗ったり、髪の毛を整えたりする際に使うもので、多くの毛や針金、細いプラスチックなどを、ハンドルで繋いだもの)
(ブラシを使うことで何かを掃除したり、何かをスムーズまたは整えること)
という説明がされています。broomが類義語になります。
blush/brushの違いの覚え方
brush「ブラシ」のスペルにはrush「急に動かす」というスペルが入っています。
急に動かす(rush)のはブラシ(brush)と覚えてみてはいかがでしょうか。
まとめblush/brushの違い
blush…[動詞](恥じらって、恥ずかしさで)赤面する
brush…[名詞]ブラシ、歯ブラシ、はけ [動詞]ブラシをかける、みがく
※正解 b) brush
練習アプリSantaのダウンロードはこちら
練習アプリ
スタディサプリ ENGLISHのダウンロードはこちら