【英語】delete/remove/eliminate(消す)の意味の違いと使い分け

delete / remove / eliminate はどれも「消す」に近い語ですが、消す対象と強さが違います。
結論は、delete はデータ削除、remove は取り除く一般語、eliminate は根絶・排除です。

まず結論

  • delete:ファイル・文字など情報を削除
  • remove:物理的/抽象的に取り除く
  • eliminate:問題・要因を徹底的に排除する

コアイメージ

delete

  • I deleted the wrong file.(誤ってファイルを削除した)

remove

  • Please remove your shoes.(靴を脱いでください)
  • They removed outdated data.(古いデータを取り除いた)

eliminate

  • We need to eliminate the root cause.(根本原因を排除する必要がある)

使い分け基準

  1. IT操作の削除は delete
  2. 一般的な除去は remove
  3. 再発防止・根絶は eliminate

誤用修正

  • 誤:I eliminated this sentence from the draft.(軽い編集)
    正:I deleted this sentence from the draft.
  • 誤:Please delete your hat indoors.
    正:Please remove your hat indoors.

比較表

違い 使う場面 置換可否
delete データ削除 PC、文書、アプリ remove置換可だがIT感が弱まる
remove 一般的除去 物・要素の取り除き eliminate置換で強すぎることがある
eliminate 排除・根絶 リスク、原因、競争 remove置換で強度低下

まとめ

delete=削除、remove=除去、eliminate=排除。対象と強度で使い分ける。