スペルが似ていて間違えやすい単語
stab
stub
の違いと使い分けを記載しています。
Be careful not to _____ your finger with that sharp knife.
a) stab
b) stub
※解答は下部にあります
[PR]
Santaのダウンロードこちら
意味が似ている単語使い分け
● show/display/exhibit(見せる)
● rate/ratio/proportion(割合)
● make/create/produce(作る、造る)
● delete/remove/eliminate(消す)
● ability/capacity/capability(能力)
その他はこちら
スペルが似ている単語覚え方
● sack/suck
● weird/wired
● device/devise
● brake/break
● drag/drug
その他はこちら
stab/stubの意味と用例文
stab
[動]刺す、突く、突き刺す、中傷する
[名]刺すこと、刺し傷、中傷
He was stabbed to death in a fight.
a stab victim
stab/stubの違いをもっと詳しく
stab
to push a knife into someone or something
to make quick pushing movements with your finger or something pointed
an act of stabbing or trying to stab someone with a knife
stub
the short part of something long and thin, such as a cigarette or pencil, that is left when the rest has been used
the part of a ticket that is given back to you after it has been torn, as proof that you have paid
a piece of a check left in a cheque book as a record after the main part has been torn out
Longman現代英英辞典の説明も見ていきます。
(誰かや何かにナイフを刺すこと)
(指や何かとがったもので素早く指す)
との説明に「とがったもので刺す(指す)」という意味を汲み取ります。
「傷をつける」というニュアンスもあるようです。
また、名詞形の説明もありますね。
(タバコや鉛筆のような長く薄いものの一部で、それらが使われた後に残されたもの)
(チケットの一部でちぎられた後に戻されたもの、あなたが料金を支払ったという証明として)
などの説明に「切れ端、(チケットなどの)半券」という意味が分かります。
stab/stubの違いの覚え方
stabのaはattack「攻撃する」のaと覚えてみてはいかがでしょうか。
stab in the backで「背中から刺す(攻撃する)=裏切る」という意味にもなりますので併せて覚えてみるのが良いかと思います。
stabのイディオム
stabは他にも色々な表現に使われる単語なので、その一例を紹介します。
stab in the wallet 手痛い出費 [直訳]財布への一撃
stab in the dark あてずっぽう [直訳]暗闇で指す
have a stab at 試しにやってみる (stabには挑戦という意味もある)
併せて覚えていきたいですね。
まとめstab/stubの違い
stab…[動詞]刺す、突く、突き刺す、中傷する [名詞]刺すこと、刺し傷、中傷
stub…[名詞]切れ端、使い残り、半券、切り株
※正解 a) stab
[PR]
Santaのダウンロードこちら
意味が似ている単語使い分け
● show/display/exhibit(見せる)
● rate/ratio/proportion(割合)
● make/create/produce(作る、造る)
● delete/remove/eliminate(消す)
● ability/capacity/capability(能力)
その他はこちら
スペルが似ている単語覚え方
● sack/suck
● weird/wired
● device/devise
● brake/break
● drag/drug
その他はこちら
Santaのダウンロードはこちら
練習アプリ
スタディサプリ ENGLISHのダウンロードはこちら