【英語】military/troop(軍隊)の意味の違いと使い分け

military-troop違い 英語

英語で「軍隊」を表す単語

military(ミリテリィ)

troop(トゥループ)

の違いを理解します。

名詞で使う場合のアドバイスつき!

まとめに飛ぶにはこちらからClick
TOEIC 対策クイズで力試しおすすめ

militaryの意味と用例文

[名]軍隊

→[形]軍隊の、軍事の

 

☆ポイント☆一般的に陸海空軍をまとめて表す単語。形容詞「軍隊の」の意味で使われる事が多い。militaly action「軍事行為」、military service「兵役」など。名詞「軍隊」の意味で使う場合はtheをつける(the military)。また、その場合複数扱い(peopleなどと同じ)

The military failed to respond to the offer.

The military is the only one who really has this equipment…

引用:Longman現代英英辞典

military base 軍事基地

military force 軍事力

troopの意味と用例文

[名]軍隊、舞台、群れ

 

☆ポイント☆militaryと同意の部分もあるが、「軍勢・部隊」など集団の意味を表す事が多く、たいていはtroopsと複数形で用いることが多い。「群れ」という意味もある。

the troop commander

a troop of monkeys

引用:Longman現代英英辞典

military/troopの違いをもっと詳しく

military

used by, involving, or relating to the army, navy, or air force

引用:Longman現代英英辞典

troop

a group of soldiers, especially on horses or in tanks

a group of people or animals that do something together

引用:Longman現代英英辞典

Longman現代英英辞典(シソーラス含む)の説明も見ていきます。

militaryについては形容詞の説明から

used by, involving, or relating to the army, navy, or air force
(陸海空軍を含んだり関係するものに使われる)

との説明があります。一般的に幅広く軍隊を指しているニュアンスが伝わります。

 

troopについては

a group of soldiers, especially on horses or in tanks
(特に馬や戦車に乗っている兵士の集団)

の説明に「(集団の)軍隊」という意味を汲み取ります。また

a group of people or animals that do something together
(同じことを共に行っている人々や動物の集団)

と「集団」としての説明もありました。


まとめmilitary/troopの違い

military(ミリテリィ)…「(陸海空)軍隊」名詞で使われる場合はtheをつけることが多い。

troop(トゥループ)…「軍勢、部隊」複数形で使われる事が多い。

無料体験があるオンライン英会話


[QQ English] (25分×2回無料)


学研クラウティ (3日間無料)