【英語】shout/exclaim/scream(叫ぶ)の意味の違いと使い分け

shout/exclaim/scream(叫ぶ)の違い

shout怒りや興奮などの感情を元に、大声で叫ぶことを表します。

He shouted angrily, “Help me!”
彼は怒って「助けて!」と叫んだ。
The goal was scored in the soccer match, and the spectators shouted with joy.
サッカーの試合で得点が入り、観客が喜びの声を上げた。

 

exclaim驚きや感動などの強い感情を持って突然叫ぶことを表します。

She exclaimed with delight, “How wonderful!”
彼女は喜びの声を上げて「素晴らしい!」と叫んだ。
A rainbow appeared outside the window, and the children exclaimed, “Look!”
窓の外に虹が出現し、子供たちは驚いて「見て!」と叫んだ。

 

scream恐怖や痛みなどの強い感情によって高い声を出すことを表します。

She screamed in terror when she saw the spider crawling on her arm.
腕に這っているクモを見て、彼女は恐怖で叫び声をあげた。
The fans screamed with excitement as their favorite band took the stage.
お気に入りのバンドがステージに上がると、ファンたちは興奮して叫び声をあげた。
問題
The teacher suddenly _____ed at the student for not paying attention in class.
a) shouted
b) exclaimed
c) screamed
d) none of the above
※解答は下部にあります

[PR]


Santaのダウンロードこちら

スペルが似ている単語覚え方

sack/suck
weird/wired
device/devise
brake/break
drag/drug
   その他はこちら

shoutの意味と用例文

shout exclaim scream(叫ぶ)

[動]叫ぶ、大声を出す、どなる

 

☆ポイント☆「大声を出す」という意味の叫ぶ。応援する(鼓舞する)・相手に気づいてもらうなどの状況で使う事が多い。また、どなったり大声を出して脅す(驚かせる)といったニュアンスもある。

There’s no need to shout! I can hear you!

I wish you’d stop shouting at the children.

引用:Longman現代英英辞典

exclaimの意味と用例文

shout exclaim scream(叫ぶ)

[動]叫ぶ、声をあげる

 

☆ポイント☆「突然声をあげる」と言う意味の叫ぶ。驚いたり興奮した状況などで、普段のトーンとは違う声を突然出すというニュアンス。=驚く

‘No!’ she exclaimed in shock.

引用:Longman現代英英辞典

screamの意味と用例文

shout exclaim scream(叫ぶ)

[動]叫ぶ、悲鳴をあげる、絶叫する

 

☆ポイント☆「悲鳴をあげる」という意味の叫ぶ。恐怖のあまり大声えで叫ぶ、興奮して絶叫するなどのニュアンス。類義語としてshriek(screamよりも程度が大きい)がある。

After the first few shots, people started screaming.

He screamed out her name.

引用:Longman現代英英辞典

shout/exclaim/screamの違いをもっと詳しく

shout

to say something very loudly

引用:Longman現代英英辞典

exclaim

to say something suddenly and loudly because you are surprised, angry, or excited

引用:Longman現代英英辞典

scream

to make a loud high noise with your voice because you are hurt, frightened, excited etc

to shout something in a very loud high voice because you are angry or frightened

引用:Longman現代英英辞典

Longman現代英英辞典の説明も見ていきます。

shout
to say something very loudly
(とても大きな声で何かを言うこと)

と、ただ「大きな声を出す」との説明がされています。

 

exclaim
to say something suddenly and loudly because you are surprised, angry, or excited
(驚き、怒り、興奮を理由に突然大声で何かを言うこと)

との説明に「状況変化による叫び」というニュアンスがあることが分かります。

 

scream
to make a loud high noise with your voice because you are hurt, frightened, excited etc
(傷ついたり恐怖に怯えたり興奮するなどして大きな声をあげること)
to shout something in a very loud high voice because you are angry or frightened
(怒りや恐怖によってとても甲高い声で何かを叫ぶこと)

と説明がされています。
恐怖や興奮して絶叫する」といったニュアンスを汲み取ることができます。


まとめshout/exclaim/screamの違い

shout…「大声を出す、どなる」応援したり、相手に気づいてもらうためなど。

exclaim…「突然声をあげる」驚きや興奮によって普段とは違うトーンで。

scream…「悲鳴をあげる」恐怖や興奮などによる甲高い叫び。shriekが類義語。

※正解 a) shouted

[PR]


Santaのダウンロードこちら

スペルが似ている単語覚え方

sack/suck
weird/wired
device/devise
brake/break
drag/drug
   その他はこちら

練習アプリ

Santaのダウンロードはこちら

練習アプリ

スタディサプリ ENGLISHのダウンロードはこちら