英語で「雰囲気」を表す単語

atmosphere(アトモスフィア)

ambience(アンビエンス)
の違いを理解します。
まとめに飛ぶにはこちらからClickatmosphereの意味と用例文
[名]雰囲気、空気、大気
☆ポイント☆語源は「地球を覆う大気の層」であり、職場や特定の場所に備わっている雰囲気を表す。人が集まって(意図的では無く)形成される「空気感」というニュアンス。必ずしも良い雰囲気とは限らないため、good atmosphere、bad atmosphere等の用法がある
The atmosphere at home was rather tense.
The castle was centuries old and full of atmosphere.
ambienceの意味と用例文
[名]雰囲気、環境、ムード
☆ポイント☆「周囲のものを取り込む」という語源であり、意図的に作られた(演出された)雰囲気・環境(ムード)などを表す。「高級感・落ち着ける」など、主に良い雰囲気として使われる事が多い。日本語で言う「いい感じ」というニュアンス。
The restaurant’s new owners have created a welcoming ambience.
Ambience is as important to a business’s success as the product you sell.
atmosphere/ambienceの違いをもっと詳しく
atmosphere
the feeling that an event or place gives you
if a place or event has atmosphere, it is interesting
the mixture of gases that surrounds a planet
ambience
the qualities and character of a particular place and the way these make you feel
Longman現代英英辞典の説明も見ていきます。
(あるイベントや場所から受ける感覚)
(ある場所やイベントに雰囲気があれば、おもしろいものとなる)
などの説明に「場の空気感」という意味を汲み取ります。
(品質や特定の場所の特徴的な部分、あなたに(良い)フィーリングを感じさせる方法)
と説明があります。「(良い)雰囲気」というニュアンスが伝わります。
まとめatmosphere/ambienceの違い
atmosphere…職場や特定の場所に備わっている雰囲気、空気感。必ずしも良いものとは限らない。
ambience…意図的に作られた(演出された)雰囲気・環境(ムード)など。「いい感じ」