【英語】handle/address/deal with(対処する)の意味の違いと使い分け

handle/address/deal with(対処する)の違い

handle主に物や状況の扱いに用いられ、問題やタスクの処理や管理の意味が含まれます。

Can you handle this package carefully?
この荷物を丁寧に扱ってもらえますか?
I will handle the paperwork for the new employee.
新しい従業員の文書処理を担当します。

 

address問題や機会に対処する際に使われます。問題に取り組み、解決策を見つける意味合いです。

We need to address the issue of climate change.
気候変動の問題に対処する必要がある。
The company will address the issue of environmental sustainability.
会社は環境持続可能性の問題に対処します。

 

deal with問題や状況に対処することを表すのに使われ、顧客対応などの文脈でもよく使われます。対処や対応のニュアンスが含まれ、取り扱いや管理よりも、問題解決に焦点があたります

How do you deal with difficult customers?
困難な顧客にどのように対処しますか?
The manager will deal with the customer complaints.
マネージャーが顧客の苦情を処理します。
問題
The customer was upset, and it was my job to ____ the situation.
a) handle
b) address
c) deal with
d) all of the above
※解答は下部にあります

[PR]


Santaのダウンロードこちら

スペルが似ている単語覚え方

sack/suck
weird/wired
device/devise
brake/break
drag/drug
   その他はこちら

handleの意味と用例文

handle address deal with(対処する)

[動]対処する、処理する、扱う

 

☆ポイント☆(困難な)状況や問題に対して「責任を持って対処、処理、対応する」という意味。handle「手で持つ」という意味がある通り、「(主導で)対処する」というニュアンスが含まれる。

We had to handle the situation.

我々はその状況に対処しなければならなかった。

get a handle on (理解する、把握する、掌握する)

addressの意味と用例文

handle address deal with(対処する)

[動]対処する、対応する、問題に取り組む

 

☆ポイント☆フォーマルな表現で問題や課題などに対して「取り組んで改善する」という意味。「しっかりやり遂げようと試みる」というニュアンスを含む。

We address the atmospheric pollution.

我々は大気汚染問題に取り組んでいます。

deal withの意味と用例文

handle address deal with(対処する)

[句動]取り組む、解決する、扱う

 

☆ポイント☆「取り組む、対処する」を表すよく使われる表現。handle、addressの両方の意味を兼ね備える場合が多い。

He dealt with the problem calmly.

彼は静かにその問題に取り組んだ。

deal in 〜 (〜を取り扱う、販売する)

deal-dealt-dealt (変化)

handle/address/deal withの違いをもっと詳しく

handle

to deal with a situation or problem by behaving in a particular way and making particular decisions

引用:Longman現代英英辞典

address

formal if you address a problem, you start trying to solve it

引用:Longman現代英英辞典

deal with

to take the necessary action, especially in order to solve a problem

引用:Longman現代英英辞典

Longman現代英英辞典の説明も見ていきます。

handle
to deal with a situation or problem by behaving in a particular way and making particular decisions
(特定の行動や決定をすることにより状況や問題に対処すること)

 

address
if you address a problem, you start trying to solve it
(問題に対処するのであれば、それを解決しようとする)

と説明があります。「問題を改善しようとする」というニュアンスを汲み取ります。

 

deal with
to take the necessary action, especially in order to solve a problem
(問題を解決するために必要な行動を取ること)

と説明があります。「対処する、対処して改善しようとする」という意味で幅広く使うことができると思います。


まとめhandle/address/deal withの違い

handle…責任を持って対処、処理、対応する

address…問題などに対して対処し、向上や改善などの解決をしようとする

deal with…handleとaddressのどちらのニュアンスも含む

※正解 d) all of the above

[PR]


Santaのダウンロードこちら

スペルが似ている単語覚え方

sack/suck
weird/wired
device/devise
brake/break
drag/drug
   その他はこちら

練習アプリ

Santaのダウンロードはこちら

練習アプリ

スタディサプリ ENGLISHのダウンロードはこちら