important/serious/grave/crucial(重大な)の違い
importantは何かが他の事柄や目標にとって意義深く、重要であることを示します。重要性や価値が高いことを表現します。
締切に間に合わせるために、タスクの優先順位をつけることが重要です。
外国語を学ぶことは、今日のグローバル化した世界で重要なスキルです。
seriousは問題や状況が重要であり、軽視できないほど重大であることを示します。真剣さや重要性を強調します。
その会社は深刻な財務上の困難に直面しています。
プロジェクトの将来について真剣に議論することが重要です。
graveは極めて重要であり、重大な結果や影響をもたらす可能性があることを示します。重大さや厳粛さを強調します。
その事故は多くの人々に重大なけがをもたらしました。
政府は即座の行動を必要とする重大な危機に直面しています。
crucialは成功や結果にとって極めて重要で不可欠なことを示します。決定的な役割を果たすことを強調します。
このプロジェクトの成功にはあなたの支援が不可欠です。
締切に間に合わせるためには時間管理が極めて重要です。
The board of directors held a meeting to discuss the __________ issues affecting the company’s future.
a) important
b) serious
c) grave
d) crucial
※解答は下部にあります
[PR]
Santaのダウンロードこちら
意味が似ている単語使い分け
● show/display/exhibit(見せる)
● rate/ratio/proportion(割合)
● make/create/produce(作る、造る)
● delete/remove/eliminate(消す)
● ability/capacity/capability(能力)
その他はこちら
スペルが似ている単語覚え方
● sack/suck
● weird/wired
● device/devise
● brake/break
● drag/drug
その他はこちら
importantの意味と用例文
[形]重大な、重要な、大切な
☆ポイント☆人や物事にとって大切な事であり、現在または将来的に影響が大きいという意味。例えば自分の将来を決める事や、大きな仕事を成し遂げる事は重要であり、影響が大きい。
It is very important for children to study English.
子どもたちにとって英語を勉強するのはとても重要なことである。
seriousの意味と用例文
[形]重大な、深刻な、真剣な
☆ポイント☆(冗談抜き・真剣な状態で)重大である、深刻である状態を表す。病気や問題など、主に悪い状態で使われる事が多い。また、「本気である」という意味も含む。
He made a serious mistake yesterday.
彼は昨日重大なミスを犯した。
graveの意味と用例文
[形]重大な、深刻な、由々しき
☆ポイント☆seriousよりもさらに重く深刻的、重大であるという状態。影響の幅が大きい。
Finally a grave error was happened.
ついに深刻なエラーが起きてしまった。
crucialの意味と用例文
[形](極めて)重大な、決定的な
☆ポイント☆運命を左右する・行く末が決まるほど重大なという意味。日本語で「それにかかっている」などと表現されることもある。seriousやgraveのようなネガティブ要素だけでは無い。
The crucial difference changed my mind.
その決定的な違いが私の考えを変えた。
important/serious/grave/crucialの違いをもっと詳しく
important
an important event, decision, problem etc has a big effect or influence on people’s lives or on events in the future
serious
a serious situation, problem, accident etc is extremely bad or dangerous
if someone is serious about something they say or plan to do, they really mean it and are not joking or pretending
grave
grave problems, situations, or worries are very great or bad
crucial
something that is crucial is extremely important, because everything else depends on it
Longman現代英英辞典の説明も見ていきます。
(大きな効果や影響がある)
の部分に「重大である」という意味を汲み取ります。
(極めて悪いもしくは危険である)
(冗談や偽りでは無い)
の部分より「重大、真剣である」ということが分かります。
In everyday English, people usually use serious rather than grave, and seriously rather than gravely:
日常的にはgraveよりもseriousの方が使われると補足がありました。
(極めて重大である、なぜならば全てがそのことによって左右されるため)
とあります。「運命を分けるような重大さ」が伝わります。
まとめimportant/serious/grave/crucialの違い
important…人や物事に対して(将来にわたって)影響が大きい状態。
serious…(冗談では無く本気で)重大・深刻な状態。真剣であるという意味も。
grave…seriousよりも深刻である状態。seriousの方が日常的。
crucial…運命を左右するほどの重大な、決定的なという意味。ネガティブ要素だけでは無い。
※正解 d) crucial
[PR]
Santaのダウンロードこちら
意味が似ている単語使い分け
● show/display/exhibit(見せる)
● rate/ratio/proportion(割合)
● make/create/produce(作る、造る)
● delete/remove/eliminate(消す)
● ability/capacity/capability(能力)
その他はこちら
スペルが似ている単語覚え方
● sack/suck
● weird/wired
● device/devise
● brake/break
● drag/drug
その他はこちら
Santaのダウンロードはこちら
練習アプリ
スタディサプリ ENGLISHのダウンロードはこちら