【英語】sadness/sorrow/grief(悲しみ)の意味の違いと使い分け

sadness/sorrow/grief(悲しみ)の違い

sadness一般的な悲しさを意味する最も一般的な用語です。ひどく悲しみを感じた一時的な感情を表します。

She felt great sadness when she heard that her pet dog had died.
(彼女はペットの犬が亡くなったと聞いたとき、とても悲しかった。)
After failing the exam, she felt a wave of sadness wash over her.
(彼女は試験に落ちた後、悲しみに包まれた。)

 

sorrow感情がより深く長期的で、しばしば失ったものへの悲しみを表します。

She felt sorrow after the death of her grandfather.
彼女は祖父の死後、悲しみを感じた。
The family felt a deep sorrow after the sudden death of their pet dog.
家族は、ペット犬が突然亡くなった後、深い悲しみに包まれた。

 

griefとても深い悲しみで、大切なものを失った辛い感情を表します。

She was consumed by grief after the loss of her husband in the accident.
彼女は事故で夫を失った後、悲しみに打ちのめされた。
The grief he felt after losing his wife was overwhelming.
彼が妻を失った後に感じた悲しみは、彼を打ちのめした。
問題
The passing of the company’s founder was met with __________ among the employees.
a) sadness
b) sorrow
c) grief
d) happiness
※解答は下部にあります

[PR]


Santaのダウンロードこちら

スペルが似ている単語覚え方

sack/suck
weird/wired
device/devise
brake/break
drag/drug
   その他はこちら

sadnessの意味と用例文

sadness sorrow grief(悲しみ)

[名]悲しみ、悲しいこと

 

☆ポイント☆「悲しみ、悲しいこと」を表す一般的な単語。軽いものから深い悲しみまで。

Her sadness was written all over the notebook.

ノートのいたるところに彼女の悲しみが書き記されていた。

deep sadness (深い悲しみ)

sorrowの意味と用例文

sadness sorrow grief(悲しみ)

[名]悲しみ、悲哀

 

☆ポイント☆sadnessよりも「深い悲しみ」を表す。人の死や不幸など、深く辛い悲しみを指すことが多い。

I couldn’t disguise my sorrow.

自分の悲しみを隠しきれなかった。

griefの意味と用例文

sadness sorrow grief(悲しみ)

[名]悲しみ、苦しみ、嘆き

 

☆ポイント☆sorrowと同様に「深い悲しみ」を表す。人の死や人生のどん底などで立ち上がれないほどの悲しみなど。

I don’t want to think about the grief for the death of my friend.

友人の死の悲しみについて考えたくはない。

come to grief (災難に会う)

sadness/sorrow/griefの違いをもっと詳しく

sadness

the state of feeling sad

a sad feeling, caused especially when a happy time is ending, or when you feel sorry about someone else’s unhappiness

引用:Longman現代英英辞典

sorrow

a feeling of great sadness, usually because someone has died or because something terrible has happened to you

written the feeling of being very sad, especially because someone has died or because terrible things have happened to you

引用:Longman現代英英辞典

grief

extreme sadness, especially because someone you love has died

something that makes you feel extremely sad

引用:Longman現代英英辞典

Longman現代英英辞典(シソーラス含む)の説明も見ていきます。

sadness
the state of feeling sad
(悲しい気持ちの状態)

とあるように、一般的な「悲しみ」を表しています。

 

sorrow
great sadness
(深い悲しみ)

という部分にsadnessよりも強い表現であることがあります。またwritten(文語的である)という説明もありました。

 

grief
extreme sadness、extremely sad
(大変な悲しみ)

と説明があるとおり、こちらも「深い悲しみ」を表しています。


まとめsadness/sorrow/griefの違い

sadness…「悲しみ」を表す一般的な単語。軽いものから深いものまで。

sorrow…sadnessよりも深く、辛い悲しみを指す事が多い。文語的。

grief…知人の死や人生のどん底状態で立ち直れないほどの悲しみ。

※正解 c) grief

[PR]


Santaのダウンロードこちら

スペルが似ている単語覚え方

sack/suck
weird/wired
device/devise
brake/break
drag/drug
   その他はこちら

練習アプリ

Santaのダウンロードはこちら

練習アプリ

スタディサプリ ENGLISHのダウンロードはこちら