英語の「非難する」を意味する単語

accuse(アキューズ)

blame(ブレイム)

criticize(クリティサイズ)
の違いを理解します。
まとめに飛ぶにはこちらからClickaccuseの意味と用例文
[動](〜を)責める、非難する、叱咤する
☆ポイント☆法に触れたり罪を犯した事について非難する時に使う事が多い単語。例えば犯罪者を責め立てる時など。
Most of the people accused the mayor.
ほとんどの人々は市長を非難した。
The government has been accused.
政府はついに非難されることとなった。
accuse 人 of 〜 (人を〜で非難する)
blameの意味と用例文
[動]〜を責める、非難する、とがめる
☆ポイント☆ほぼaccuseと同義の部分も多いが、責任の所在について非難する時に使う事が多い。
My teacher always blames me.
先生はいつも私を非難する。
blame 人 for 〜 (人を〜で非難する)
criticizeの意味と用例文
[動]非難する、批判する
☆ポイント☆(自分の意見とは違うという意味などで)主観的な非難・批判に使う事が多い。
He sometimes criticized his neighbor.
彼は時々隣人を批判していた。
criticize 人 for 〜 (人を〜で批判する)
accuse/blame/criticizeの違いをもっと詳しく
accuse
to say that you believe someone is guilty of a crime or of doing something bad
blame
to say or think that someone or something is responsible for something bad
criticize
to express your disapproval of someone or something, or to talk about their faults
Longman現代英英辞典の説明も見てみます。
「犯罪的な行いをしたものに対しての非難」という意味が説明されています。
と説明がされています。
まとめaccuse/blame/criticizeの違い
accuse…法律違反などの犯罪を非難するという意味。
blame…責任の所在について非難するという意味。
criticize…自分の主観とは違っているため非難するという意味。