【英語】hide/conceal/cover up(隠す)の意味の違いと使い分け

hide-conceal-cover-up違い 英語

英語の「隠す」を表す単語

hide(ハイド)

conceal(コンスィール)

cover up(カヴァーアップ)

の違いを理解します。

まとめに飛ぶにはこちらからClick

hideの意味と用例文

[動](〜を)隠す、かくまう、秘密にする

 

☆ポイント☆「隠す」を表す一般的な単語。人や物などを見つからないようにするというニュアンスで、自動詞では「潜伏する、身を隠す」という意味になる。

I needed to hide his coat.

彼のコートを隠す必要があった。

She hid herself in the closet.

彼女はクローゼットの中に隠れた。

hide-hid-hidden (変化)

hide out (潜伏する)

concealの意味と用例文

[動](〜を)隠す、隠れる、秘密にする、隠蔽する

 

☆ポイント☆hideと同じような意味の他に、事実とは違うように隠す、秘密にするというニュアンスを含む。例えば実際に合った話とは別の話にすり替えるなど。hideよりも巧妙。

The Mayor concealed the evidence.

市長は証拠を隠していた。

I tried to conceal my feeling when I met her.

彼女に出会った時、自分の感情を隠そうとした。

cover upの意味と用例文

[句動]隠す、隠蔽する

 

☆ポイント☆悪事や本心などを隠す、隠蔽するという意味。cover=覆い隠す、覆って見えなくするというニュアンスで、例えば地面に出来た穴を(覆い)隠したり、犯罪を見つからないように隠蔽するなど。

He wore the hooded sweatshirt to cover up his tattoo.

彼はタトゥーを隠すためにパーカーを羽織った。

hide/conceal/cover upの違いをもっと詳しく

hide

1 to deliberately put or keep something or someone in a place where they cannot easily be seen or found

2 to keep your real feelings, plans, or the truth secret, so that they cannot be known by other people

引用:Longman現代英英辞典

conceal

1 to hide something carefully

2 to hide your real feelings or the truth

引用:Longman現代英英辞典

cover up

to prevent people from discovering mistakes or unpleasant facts

引用:Longman現代英英辞典

Longman現代英英辞典によると、

hideconcealの説明についてはほとんど違いがありません。

cover upについてはprevent(妨げる)、mistakes or unpleasant facts(間違いや不快な事実)とありますので、「悪事などを隠蔽する」というニュアンスがあるのが分かります。

シソーラスにも注目してみると

hide

to make something difficult to see or find, or to not show your true feelings

conceal

to hide something, especially by carefully putting it somewhere. Also used when talking about hiding your feelings, especially in negative sentences

cover up

to put something over another thing that you do not want people to see, in order to hide it completely

引用:Longman現代英英辞典

conceal

Also used when talking about hiding your feelings, especially in negative sentences
(また感情を隠しながら話そうとしている時、特にネガティブな場合に使われる)

という説明を見ると、concealには「人に本心を隠す」というニュアンスもありそうです。

 

cover up

over another thing that you do not want people to see
(他人に見られたく無い別の物で覆いかぶせる)

の部分が分かりやすいですね。場所を移動させて隠すという事ではなく、「塗替えによって隠す」という意味が伝わります。


まとめhide/conceal/cover upの違い

hide(ハイド)…人や物、秘密などを隠す。一般的によく使われる単語。

conceal(コンスィール)…事実と違うように隠す、隠蔽する。hideよりもフォーマル。

cover up(カヴァーアップ)…別の物で覆い隠すという意味。悪事や罪などを隠蔽する意味もある。