【英語】whale/wholeの意味の違いと使い分け(スペルが似ている単語シリーズ)

スペルが似ていて間違えやすい単語

whale
whole

の違いと使い分けを記載しています。

チャレンジ問題
The tour guide pointed out a large marine mammal swimming in the ocean. It was a humpback _____.
a) Whale
b) Whole
※解答は下部にあります

[PR]


Santaのダウンロードこちら

スペルが似ている単語覚え方

sack/suck
weird/wired
device/devise
brake/break
drag/drug
   その他はこちら

whale/wholeの意味と用例文

whale

[名]クジラ

The Minke whales, which are numerous, should be culled because they are impeding the recovery of the endangered Blue Whale.

引用:Longman現代英英辞典

whole

[形]すべての、一体となった、ひとつづきの

You have your whole life ahead of you!

I don’t believe she’s telling us the whole story

引用:Longman現代英英辞典

whale/wholeの違いをもっと詳しく

whale

a very large animal that lives in the sea and looks like a fish, but is actually a mammal

引用:Longman現代英英辞典

whole

all of something

complete and not divided or broken into parts

引用:Longman現代英英辞典

Longman現代英英辞典の説明も見ていきます。

whale
a very large animal that lives in the sea and looks like a fish, but is actually a mammal
(海に住むとても大きい動物で魚のように見えるが実際には哺乳動物であるもの)

という「クジラ(鯨)」の説明がされています。

A whale is no more a fish than a horse is.
(鯨が魚でないのは馬がそうであるのと同じである)

という「クジラ構文」も有名ですね。

 

whole
all of something
(あるもののすべて)
complete and not divided or broken into parts
(完全な状態であり、分裂していたりパーツが壊れていたりしない)

という「すべての、一体となった状態」との説明がありました。

whale/wholeの違いの覚え方

whale-whole違い

aoかで迷った場合はwhaleのaはanimal「動物」のaと覚えてみてはいかがでしょうか。

また、wholeの方はhole「穴」と同じ発音でスペルも似ているため、こちらの方が覚えやすい人もいるかもしれませんね(混合してしまうという面もありますが…)


まとめwhale/wholeの違い

whale…[名詞]クジラ

whole…[形容詞]すべての、一体となった、ひとつづきの

※正解 a) Whale

[PR]


Santaのダウンロードこちら

スペルが似ている単語覚え方

sack/suck
weird/wired
device/devise
brake/break
drag/drug
   その他はこちら

練習アプリ

Santaのダウンロードはこちら

練習アプリ

スタディサプリ ENGLISHのダウンロードはこちら