【英語】celebrate/congratulate(お祝いする)の意味の違いと使い分け

celebrate と congratulate はどちらも「お祝いする」ですが、祝う対象が違います。
結論は、celebrate は出来事を祝う、congratulate は人の達成を祝福するです。

まず結論

  • celebrate + できごと:誕生日・記念日・勝利などを祝う
  • congratulate + 人:相手に「おめでとう」と伝える

コアイメージ

celebrate

  • We celebrated our anniversary.(記念日を祝った)
  • They celebrated the team’s victory.(チームの勝利を祝った)

congratulate

  • I congratulated her on her promotion.(昇進を祝福した)
  • Please congratulate him for me.(彼にお祝いを伝えて)

使い分け基準

  1. 行事・イベントを祝うなら celebrate
  2. 人に対して祝意を述べるなら congratulate
  3. 語形は congratulate A on B が基本

誤用修正

  • 誤:I celebrated him on passing the exam.
    正:I congratulated him on passing the exam.
  • 誤:We congratulated New Year’s Day.
    正:We celebrated New Year’s Day.

比較表

違い 使う場面 置換可否
celebrate 出来事を祝う 誕生日、記念日、祝勝 congratulate 置換不可(対象が違う)
congratulate 人を祝福する 合格、昇進、受賞 celebrate 置換不可(人対象)

まとめ

celebrate はイベント、congratulate は人。対象で迷わず選べる。