pretend と act はどちらも「演じる」に関係しますが、目的が異なります。pretend は事実と違うふりをする、act は役として演技する/行動する語です。
まず定義の差
- pretend: ~のふりをする(実際とは異なる)
- act: 役を演じる、行動する(文脈で意味変化)
使い分け基準
- 現実を偽る「ふり」 → pretend
- 舞台・映画での演技 → act
- 定型: pretend to be … / act in a movie
自然な例文
- He pretended to be busy when I called.
私が電話したとき、彼は忙しいふりをした。 - Children often pretend to be superheroes.
子どもはよくヒーローのふりをする。 - She acted in three films last year.
彼女は昨年3本の映画に出演した。 - Please act calmly in an emergency.
緊急時は落ち着いて行動してください。
よくある誤用と修正
- 誤: He acted to be sick to skip class.(ふり)
修: He pretended to be sick to skip class. - 誤: She pretended in a TV drama last night.(出演)
修: She acted in a TV drama last night.
比較表
| 語 | 中心意味 | 典型場面 |
|---|---|---|
| pretend | 事実と異なるふり | 日常会話、心理描写 |
| act | 演技/行動 | 映画、舞台、指示文 |
まとめ
- 実務での使い分け: ごまかしの「ふり」は pretend、役者の出演や行動指示は act。
- 間違えないコツ: to be が続く偽装文脈なら pretend を優先。
- すぐ使える練習法: pretend to be と act in を対で音読する。
