medicine と drug はどちらも「薬」ですが、語感と用途範囲が異なります。medicine は治療目的の薬、drug は薬物全般(医薬品/違法薬物含む)を指します。
まず定義の差
- medicine: 病気治療や症状改善のための薬
- drug: 化学物質としての薬物全般(文脈で医薬/違法)
使い分け基準
- 患者向け・服薬案内 → medicine
- 薬理・規制・薬物問題 → drug
- 定型: take medicine / drug abuse
自然な例文
- Please take your medicine after meals.
食後に薬を飲んでください。 - This medicine helps reduce fever.
この薬は解熱に役立つ。 - The new drug showed promising results in trials.
新薬は治験で有望な結果を示した。 - The city is tackling illegal drug use.
市は違法薬物使用への対策を進めている。
よくある誤用と修正
- 誤: I forgot to take my drug this morning.(日常服薬)
修: I forgot to take my medicine this morning. - 誤: The report discusses medicine trafficking.(違法薬物)
修: The report discusses drug trafficking.
比較表
| 語 | 範囲 | 典型場面 |
|---|---|---|
| medicine | 治療用の薬 | 診療、服薬指導、家庭 |
| drug | 薬物全般 | 薬理、規制、社会問題 |
まとめ
- 実務での使い分け: 患者向け説明は medicine、制度・薬理文脈は drug。
- 間違えないコツ: 違法性や規制の話題なら drug を優先。
- すぐ使える練習法: take medicine と drug regulation を対で覚える。
