【英語】avenge / revenge(復讐する)の意味の違いと使い分け

avengerevenge は復讐文脈で似ていますが、品詞と焦点が異なります。avenge は「誰か/何かのために報復する」動詞revenge は「復讐そのもの」名詞(動詞用法は限定的)です。

まず定義の差

  • avenge: 被害者や侮辱を晴らすため報復する(動詞)
  • revenge: 復讐、仕返し(主に名詞)

使い分け基準

  1. 行為を動詞で書く → avenge
  2. 感情や行為名を名詞で書く → revenge
  3. 定型: avenge his death / take revenge

自然な例文

  • He swore to avenge his brother’s death.
    彼は兄の死の復讐を誓った。
  • The team wanted to avenge last year’s loss.
    チームは昨年の敗北を雪辱したかった。
  • She sought revenge after the betrayal.
    裏切りの後、彼女は復讐を求めた。
  • The movie is a story of love and revenge.
    その映画は愛と復讐の物語だ。

よくある誤用と修正

  • 誤: He revenged his friend.(動詞誤用)
    修: He avenged his friend.
  • 誤: She wanted to avenge on him.(名詞句が自然)
    修: She wanted to take revenge on him.

比較表

品詞 典型表現
avenge 動詞 avenge + 人/出来事
revenge 名詞 take/seek revenge

まとめ

  • 実務での使い分け: 行為を述べるなら avenge、概念としては revenge。
  • 間違えないコツ: 「~を復讐する」は avenge、「復讐を果たす」は take revenge。
  • すぐ使える練習法: avenge his deathtake revenge on … を対で覚える。