【英語】change / alter / modify(変える・変更する)の意味の違いと使い分け

changealtermodify はすべて「変える」ですが、変更の度合いが異なります。change は広い一般変更alter は部分的に変えて性質を変化modify は条件に合わせて調整する語です。

まず定義の差

  • change: 変える(最も汎用)
  • alter: 既存の一部を変えて違う状態にする
  • modify: 仕様や条件に合わせて修正する

使い分け基準

  1. 一般的な変更全般 → change
  2. 見た目・性質の変化を強調 → alter
  3. 設計・コード・契約の調整修正 → modify

自然な例文

  • We need to change the meeting time.
    会議時間を変更する必要がある。
  • The tailor altered the jacket for a better fit.
    仕立て屋はジャケットを体型に合わせて直した。
  • Please modify the script to support CSV input.
    CSV入力対応のためスクリプトを修正してください。
  • They altered the original design slightly.
    元の設計を少し変更した。

よくある誤用と修正

  • 誤: We altered the API parameter to meet the spec.(仕様調整)
    修: We modified the API parameter to meet the spec.
  • 誤: Can you modify your shirt sleeves?(仕立て直し)
    修: Can you alter your shirt sleeves?

比較表

変更の度合い 典型場面
change 汎用 予定、方針、環境
alter 部分変化 服直し、設計変更
modify 条件適合の修正 仕様、コード、契約

まとめ

  • 実務での使い分け: 一般変更は change、性質変更は alter、仕様調整は modify。
  • 間違えないコツ: 技術ドキュメントでは modify を優先すると明確。
  • すぐ使える練習法: 同じ更新内容を change/alter/modify で目的別に書き分ける。