【英語】rot/decay(腐る)の意味の違いと使い分け

rot-decay違い 英語

英語で「腐る」を表す単語

rot(ラトゥ)

decay(ディケイ)

の違いを理解します。

まとめに飛ぶにはこちらからClick

rotの意味と用例文

[動]腐る、腐敗する、悪くなる、だめになる、堕落させる
[名]腐敗

 

☆ポイント☆「腐る」を表す一般的な単語。「腐らせる」(他動詞)としての意味もある。食べ物や植物などの動植物に用いる事が多く、rotten「腐った、悪くなった」という形容詞形が使われる事も多い。堕落させるという意味もある。

Candy will rot your teeth.

All the woodwork was rotting away.

引用:Longman現代英英辞典

rot-rotted-rotted 変化

decayの意味と用例文

[動]腐る、腐敗する、駄目になる、品質が悪くなる、腐らせる
[名]腐敗、腐食、虫歯

 

☆ポイント☆rotよりもフォーマルな表現。rotと同意な部分も多いが、「自然と駄目になる・老朽化する」というニュアンスを持ち、もともとの素質が経年劣化するものに対して使われる事が多い。その他にも「組織や制度が廃れる」という意味もある。

Her body was already starting to decay.

Most archaeological finds are broken, damaged, or decayed.

引用:Longman現代英英辞典

decayed teeth 虫歯

rot/decayの違いをもっと詳しく

rot

to decay by a gradual natural process, or to make something do this

引用:Longman現代英英辞典

decay

to be slowly destroyed by a natural chemical process, or to make something do this

if buildings, structures, or areas decay, their condition gradually becomes worse

引用:Longman現代英英辞典

Longman現代英英辞典の説明も見ていきます。

rotについては

to decay by a gradual natural process, or to make something do this
(だんだんと自然な過程によって腐る、または何かを腐らせること)

と「(一般的な)腐る、腐らせる」といった説明がされています。

 

decayについては

to be slowly destroyed by a natural chemical process, or to make something do this
(自然の化学的な過程によってゆっくりと腐る、または腐らせること)

if buildings, structures, or areas decay, their condition gradually becomes worse
(建造物や構造物、エリアなどが駄目になる場合、それらのコンディションは徐々に悪くなる)

と説明に「自然と駄目になる、老朽化する」というニュアンスを汲み取ることができます。

to be slowly destroyed by a natural chemical process – use this especially about natural things such as wood or plants, or about teeth

引用:Longman現代英英辞典

シソーラスの説明には「特に木や植物のような自然界にあるもの、また歯などに使う」との説明もありました。


まとめrot/decayの違い

rot(ラトゥ)…「腐る・腐らせる」を表す一般的な単語。食べ物や植物など。rotten「腐った」

decay(ディケイ)rotよりフォーマルな表現。「自然と老朽化する、老朽化して駄目になる」