【英語】progress/advance/breakthrough(進歩、前進)の意味の違いと使い分け

progress-advance-breakthrough違い 英語

英語で「進歩、前進」を表す単語

progress(プログレス)

advance(アドゥヴァンス)

breakthrough(ブレイクスルー)

の違いを理解します。

まとめに飛ぶにはこちらからClick

progressの意味と用例文

[名]進歩、前進、進展、発展、進行

 

☆ポイント☆主に目標などに向かって歩んで行く様子や過程を表す。例えばprogress report(進捗報告)やrapid progress(日進月歩)など、進歩の度合いを表す表現が多い。make progressで「前進する、進展させる」という表現もよく使われる(不可算名詞)。

The police are disappointed by the slow progress of the investigation.

We made good progress despite the snow.

引用:Longman現代英英辞典

make progress (前進する、進展させる)

in progress (進行中に、進行中で)

advanceの意味と用例文

[名]進歩、前進、上達、進捗、向上

 

☆ポイント☆「次の段階に移る、ステップアップする」などの進歩を表す。例えばテクノロジーや医療、芸術作品などが以前よりも変化(向上)しているという意味。make advancesで「人に言い寄る」という内容になる(可算名詞)

one of the great technological advances of the 20th century

an advance on previous treatments

引用:Longman現代英英辞典

make advances (人に言い寄る)

in advance (前もって)

breakthroughの意味と用例文

[名]進歩、突破、打開、成功

 

☆ポイント☆advanceと比べてより強い進歩を意味する。例えば今まで不可能だと思われていたものが多大な努力によって打開が可能になる、トライアンドエラーを繰り返した結果ついに成功を収めるなど。

Scientists have made a major breakthrough in the treatment of cancer.

引用:Longman現代英英辞典

progress/advance/breakthroughの違いをもっと詳しく

progress

the process of getting better at doing something, or getting closer to finishing or achieving something

slow or steady movement somewhere

change which is thought to lead to a better society, because of developments in science or fairer methods of social organization

引用:Longman現代英英辞典

advance

a change, discovery, or invention that brings progress

引用:Longman現代英英辞典

breakthrough

an important discovery or achievement that makes progress possible, especially one that happens suddenly after a long period of trying

引用:Longman現代英英辞典

Longman現代英英辞典(シソーラス含む)の説明も見ていきます。

progressについては

the process of getting better at doing something, or getting closer to finishing or achieving something
(何かをすることがより上手くなる、または終わりに近づく、達成していくなどの過程)

change which is thought to lead to a better society, because of developments in science or fairer methods of social organization
(科学の発展や世間体よる、社会をより良い方向へと導く考えの変化)

などの説明に「進歩、前進」といった意味を汲み取ります。特にprocess過程」の単語に注目したいですね。

 

advanceについては

a change, discovery, or invention that brings progress
(進歩をもたらす変化、発見、発明など)

との説明です。progressのような過程の説明は無く、「進展、上達、向上」などのニュアンスを汲み取ることができます。

 

breakthroughについては

an important discovery or achievement that makes progress possible, especially one that happens suddenly after a long period of trying
(進歩を可能にする重大な発見や功績、特に長い年月をかけて突然起きたもの)

との説明です。advanceよりも「偉大な進歩、打開、成功」のニュアンスを掴むことが出来ます。


まとめprogress/advance/breakthroughの違い

progress(プログレス)…目標などに向かって歩んで行く様子や過程。make progressの表現も多い。

advance(アドゥヴァンス)…「次の段階に移る、ステップアップする」などの進歩。in advanceで「前もって」

breakthrough(ブレイクスルー)advanceより強い進歩。(長い年月や努力の後の)打開や成功を表す。