【英語】like/love/adore(好む、愛する)の意味の違いと使い分け

like/love/adore(好む、愛する)

like好む、好きという程度の気持ちを表します。友達や一般の好みを表すのに適しています。

I like listening to music.
私は音楽を聴くのが好きです。
I like ice cream.
私はアイスクリームが好きです。

 

love強い感情、深い愛情を示します。親友や家族、パートナー、大好きなものに対して使います。

I love my family.
私は家族を愛しています。
I love NBA.
私はNBAを愛しています。(熱狂的なファンであるという意味も)

 

adore愛情の強い表現で、”love”以上の感情を示します。 人やものを表現するときに、非常に尊敬し、深く愛する意味で使います。

I adore my cat.
私は私の猫が大好きです。
I adore my grandmother.
私は私の祖母を崇拝しています。
like – 「私は寿司が好きです。」(一般的な好み)
love – 「私は家族を愛しています。」(強い感情)
adore – 「私は彼女をとても愛しています。」(尊敬や深い愛情)

[PR]


Santaのダウンロードこちら

スペルが似ている単語覚え方

sack/suck
weird/wired
device/devise
brake/break
drag/drug
   その他はこちら

likeの意味と用例文

like love adore(好む、愛する)

[動]好む、好きである、楽しむ

→[形]似ている、酷似した

→[前]〜のような、〜と同じように

 

☆ポイント☆「好む」を表す一般的な単語。気に入る、良いと思うなど好意を持つということ。楽しむといったニュアンスもあり、また形容詞として「似ている」、前置詞として「〜のような」という意味もある。対義語はdislike。

I like your jacket.

I don’t like talking in public.

One of the things I like about John is his sense of humor.

引用:Longman現代英英辞典

loveの意味と用例文

like love adore(好む、愛する)

[動]愛する、大好きである

→[名]愛、愛情

 

☆ポイント☆likeよりも深い感情がある状態を表す。恋愛の感情だけでは無く、家族や友人、故郷に対するものもなど幅広い意味を持つ。

He was the only man she had ever loved.

I love my grandad so much.

Amy had always loved New York.

引用:Longman現代英英辞典

adoreの意味と用例文

like love adore(好む、愛する)

[動]熱愛する、敬愛する、崇拝する

 

☆ポイント☆loveよりもさらに深い感情がある状態を表し、主に主語に女性を用いて「深く愛している、熱愛している」という意味になる。

Betty adores her grandchildren.

As a child, I adored fairy tales.

引用:Longman現代英英辞典

like/love/adoreの違いをもっと詳しく

like

to enjoy something or think that it is nice or good

to think that someone is nice or enjoy being with them

引用:Longman現代英英辞典

love

to have a strong feeling of affection for someone, combined with sexual attraction

to like something very much or enjoy doing something very much

引用:Longman現代英英辞典

adore

to love someone very much and feel very proud of them

Adore is stronger than love but is less common

引用:Longman現代英英辞典

Longman現代英英辞典(シソーラス含む)の説明も見ていきます。

likeの説明はもはや不要だと思いますが「何かを好意的に思うこと」という意味を根底に感じる事ができます。

 

loveについては

a strong feeling of affection for someone
(誰かに対しての強い愛情)
very much
(とても)

の部分にlikeよりも強調した言葉であることが分かります。

 

adoreについては

feel very proud of them
(誇りに思う)

という部分に「敬愛する」というニュアンスが含まれていることが分かります。

また、

Adore is stronger than love but is less common
(adoreloveよりも強い表現であるが、あまり一般的ではない)

という部分も踏まえておきたいですね。


まとめlike/love/adoreの違い

like…「〜を好む、好きである、楽しむ」を表す一般的な単語。形容詞や前置詞の意味もある。

love…likeよりも強調された意味。恋愛感情だけで無く、家族愛や地元愛など幅広く用いられる。

adore…「熱愛する、敬愛する」という意味で、特に女性を主語に用いてloveよりも強い愛情表現をする。

[PR]


Santaのダウンロードこちら

スペルが似ている単語覚え方

sack/suck
weird/wired
device/devise
brake/break
drag/drug
   その他はこちら

練習アプリ

Santaのダウンロードはこちら

練習アプリ

スタディサプリ ENGLISHのダウンロードはこちら