【英語】suspect/doubt(疑う)の意味の違いと使い分け

suspect-doubt違い 英語

英語で「疑う」を表す単語

suspect(サスペクト)

doubt(ダウト)

の違いを理解します。

まとめに飛ぶにはこちらからClick

suspectの意味と用例文

[動]疑う

→[名]容疑者、被疑者

 

☆ポイント☆「疑わしく思う」という意味。特に悪い事や犯罪的なことなどあまり好ましくないものに対して使うことが多い。I think〜と言い換え可能。

I suspected that there was something wrong with the engine

The doctors suspected pneumonia.

He’s suspected of murder.

引用:Longman現代英英辞典

doubtの意味と用例文

[動]疑う

→[名]疑惑、疑念、疑い

 

☆ポイント☆「疑わしくないと思う」という意味。「疑わしいとは思わない」とも訳することができ、否定的なニュアンスがある。I don’t think〜と言い換え可能。

Kim never doubted his story.

You can complain, but I doubt if it’ll make any difference.

I never doubted myself. I always knew I could play tennis at this level.

引用:Longman現代英英辞典

suspect/doubtの違いをもっと詳しく

suspect

to think that something is probably true, especially something bad

to think that something bad has happened or is happening

to think that someone is probably guilty of a crime

引用:Longman現代英英辞典

doubt

to think that something may not be true or that it is unlikely

to not trust or have confidence in someone

引用:Longman現代英英辞典

Longman現代英英辞典の説明も見ていきます。

suspectについては

especially something bad
(特になにか悪い事)

something bad has happened or is happening
(悪いことが起きたり起こっていること)

someone is probably guilty of a crime
(有罪や犯罪の恐れがあるもの)

などの説明があります。「何か悪い事が起きたと思う=疑う」という意味ですね。

 

doubtについては

something may not be true or that it is unlikely
(真実では無い、またはありそうも無いこと)

to not trust or have confidence in someone
(信頼または人を信用しないこと)

という説明に「そうでは無いと思う=疑う」というニュアンスを汲み取ることができます。

suspect/doubt例文比較

I suspect that the man did.

私は彼がやったと疑っている。
I doubt that the man did.

私は彼がやったということを疑っている。(彼がやったとは思えない)


まとめsuspect/doubtの違い

suspect(サスペクト)…「疑わしく思う」という意味。特に悪いことに対して。I think〜と言い換え可能。

doubt(ダウト)…「疑わしく無いと思う」「疑わしいとは思わない」という意味。I don’t think〜と言い換え可能。