【英語】steal/rob/burglarize(盗む)の意味の違いと使い分け

steal-rob-burglarize違い 英語

英語で「盗む」を表す単語

steal(スティール)

rob(ラッブ)

burglarize(バグラライズ)

の違いを理解します。

まとめに飛ぶにはこちらからClick

stealの意味と用例文

[動]盗む、窃盗を働く

 

☆ポイント☆「盗む」を表す一般的な単語。人や特定の場所から違法、または相手の承認などを得ずに金品等を持ち出すという意味。

My wallet was stolen in a train.

電車の中で財布を盗まれた。

steal-stole-stolen (変化)

robの意味と用例文

[動]盗む、奪う、強盗する

 

☆ポイント☆暴力や脅迫をして人や銀行などから金品等を強引に盗む、強盗するという意味。stealよりも荒々しいニュアンスがあり、「奪う、または襲う」などの表現が適する場合もある。

The escaped prisoner decided to rob the bank.

その脱獄囚は銀行を襲うことを決めた。

burglarizeの意味と用例文

[動]泥棒に入る

 

☆ポイント☆不法に建物に侵入し金品等を盗むという意味。泥棒、空き巣に入る。stealやrobのように人から直接物を盗むというニュアンスは無く、侵入するという意味合いが強い。イギリス英語ではbur‧gleという。

My grandfather has been burglarized.

私の祖父は泥棒に入られた事がある。

steal/rob/burglarizeの違いをもっと詳しく

steal

to illegally take something that belongs to someone else

引用:Longman現代英英辞典

rob

to steal money or property from a person, bank etc

引用:Longman現代英英辞典

burglarize

to go into a building and steal things

引用:Longman現代英英辞典

Longman現代英英辞典(シソーラス含む)の説明も見ていきます。

stealについては

to illegally take something that belongs to someone else
(誰かの持ち物を違法に持っていくこと)

との説明に「相手の承諾無しに持っていく」というニュアンスを汲み取ります。

 

robについては

to steal money or property from a person, bank etc
(お金や所有物などを人や銀行などから盗むこと)

という、stealよりも「直接的に盗む」という説明がされています。

 

burglarizeについては

go into a building
(建物に侵入する)

の部分に注目し、「窃盗、空き巣に入る」というニュアンスを汲み取りたいと思います。


まとめsteal/rob/burglarizeの違い

steal(スティール)…「盗む」を表す一般的な単語。違法(無許可)で金品等を持ち出すという意味。

rob(ラッブ)…暴力や脅迫などで人や銀行などから金品等を強引に盗むという意味。stealよりも暴力的なニュアンスが強い。

burglarize(バグラライズ)…住居や建物に侵入し窃盗や空き巣に入るという意味。