ridiculous/absurd(バカバカしい、馬鹿げている)の違い
ridiculousは何かが非現実的でばかげていることを表します。普通の理性や常識に反するような滑稽で愚かな様子を強調します。
その俳優の演技はとても滑稽だったので、観客は笑いが止まりませんでした。
何の努力もせずに一晩で百万長者になれると考えるのはばかげています。
absurdは何かが合理的でなく、理解しにくいほどにばかげていることを表します。現実離れした不条理な状況や考え方を強調します。
犬が大統領になるという話は完全にばかげています。
魚が木に登ることを期待するのは馬鹿げています。
The company’s decision to spend a large portion of their budget on a luxurious office renovation, while laying off employees, was seen as __________ by many.
a) ridiculous
b) absurd
c) foolish
d) irrational
※解答は下部にあります
[PR]
Santaのダウンロードこちら
意味が似ている単語使い分け
● show/display/exhibit(見せる)
● rate/ratio/proportion(割合)
● make/create/produce(作る、造る)
● delete/remove/eliminate(消す)
● ability/capacity/capability(能力)
その他はこちら
スペルが似ている単語覚え方
● sack/suck
● weird/wired
● device/devise
● brake/break
● drag/drug
その他はこちら
ridiculousの意味と用例文
[形]バカバカしい、滑稽な
☆ポイント☆とても滑稽でバカバカしいという意味で、「信じられない、ありえない」などのニュアンスもある。例えば何の変哲も無いバッグが想像を遥かに超えて高額だったり、ブームなどによって作られた長い行列を見た時の感想など。
I haven’t heard that ridiculous opinion.
そんな馬鹿げた意見を聞いたことがありません。
absurdの意味と用例文
[形]バカバカしい、不条理な
☆ポイント☆論理的(または常識)が無く馬鹿げているという意味で、例えば数円程度の差額を求めて何十キロと車を走らせたり、金銭的に余裕の無い人が外食ばかりしている事などに対して。
I think your idea is totally absurd.
あなたの考えは全くもって馬鹿げていると思います。
ridiculous/absurdの違いをもっと詳しく
ridiculous
very silly or unreasonable
extremely stupid
absurd
completely stupid or unreasonable
extremely stupid – used especially when an idea or situation seems strange or illogical
Longman現代英英辞典(シソーラス)の説明も見ていきます。
(とても愚か、または理不尽である)
(とてつもなくバカバカしい)
という説明が書いてあります。
(特にアイデアや状況が変わっている、または非論理的だと思われる時に使われる)
という部分に「一般的な常識が無い」というニュアンスを汲み取ります。
まとめridiculous/absurdの違い
ridiculous…とても滑稽でバカバカしいという意味。
absurd…不条理でバカバカしいという意味。考えや状況が非論理的である。常識が無いなど。
※正解 b) absurd
[PR]
Santaのダウンロードこちら
意味が似ている単語使い分け
● show/display/exhibit(見せる)
● rate/ratio/proportion(割合)
● make/create/produce(作る、造る)
● delete/remove/eliminate(消す)
● ability/capacity/capability(能力)
その他はこちら
スペルが似ている単語覚え方
● sack/suck
● weird/wired
● device/devise
● brake/break
● drag/drug
その他はこちら
Santaのダウンロードはこちら
練習アプリ
スタディサプリ ENGLISHのダウンロードはこちら