英語で「泣く」を表す単語
cry(クライ)
weep(ウィープ)
sob(ソッブ)
の違いを理解します。
cryの意味と用例文
[動]泣く、涙を流す
☆ポイント☆「泣く」を表す一般的な単語。特に「悲しい時に涙を流しながら泣く」という意味合いが強い。嬉し泣きの場合はcrying with happinessと表現する。
The girl was crying alone.
女の子が一人で泣いていた。
infectious crying (もらい泣き)
fake crying (嘘泣き)
weepの意味と用例文
[動]泣く、涙を流す
☆ポイント☆cryよりもフォーマルで文語的な表現。とても悲しく長時間すすり泣く場合に使われる事が多い(大人が静かに泣くイメージ)。変化に注意(weep-wept-wept)
She wept for the loss her dog.
彼女は犬が死んでしまったことに泣いていた。
sobの意味と用例文
[動]むせび泣く、うめく
☆ポイント☆息をつまらせしゃくりあげて泣くという意味。とても悲しい時に大泣きする場合など。
I heard someone sobbing then.
その時誰かがむせび泣いているのを聞いた。
cry/weep/sobの違いをもっと詳しく
cry
to produce tears from your eyes, usually because you are unhappy or hurt
weep
to cry, especially because you feel very sad
to cry, especially for a long time
sob
to cry noisily while breathing in short sudden bursts
Longman現代英英辞典(シソーラス)の説明も見ていきます。
(目から涙を流すこと、たいていは不幸であったり傷ついたりした理由による)
という「一般的な泣く行為」たいてい悲しい時とありますが、
前述した通り、嬉し泣きやもらい泣きなどにも使えます。
(特に悲しいと感じた時)
(特に長い間)
と説明がある通り、
「深い悲しみに包まれて泣く」というニュアンスが伝わります。
(しゃくりあげながら泣くこと)
のところに「むせび泣く、嗚咽を上げて泣く」という意味を汲み取ることができます。
まとめcry/weep/sobの違い
cry…「泣く」を表す一般的な単語。悲しい時や嬉しい時など、涙を伴う場合が多い。
weep…cryよりもフォーマルで文語的。深い悲しみに包まれて長時間泣くという場合が多い。
[ sob…息をつまらせてしゃくりあげながら泣くという意味。
Santaのダウンロードはこちら
練習アプリ
スタディサプリ ENGLISHのダウンロードはこちら