【英語】sickness/illness/disease(病気)の意味の違いと使い分け

sickness-illness-disease違い 英語

英語で「病気」を表す単語

sickness(スィックネス)

illness(イルネス)

disease(ディジーズ)

の違いを理解します。

まとめに飛ぶにはこちらからClick

sicknessの意味と用例文

[名]病気、吐き気

→[形]sick 病気の、気持ちが悪い

 

☆ポイント☆風邪や腹痛などの軽めの病気を指す。ただの体調不良を表すこともあるが、勉学や仕事を休む程度には深刻であることが多い。

I was absent from work due to sickness last month.

私は先月病気で仕事を休みました。

illnessの意味と用例文

[名]病気

→[形]病気の

 

☆ポイント☆人の心身に関する病気を表す。sicknessよりも重く、病院にかかることが多い。精神的な病気についてもillnessで表す。

His father has a severe illness.

彼の父は深刻な病気を抱えている。

serious illness (重病)

minor illness (軽症)

mental illness (精神疾患)

diseaseの意味と用例文

[名]病気、伝染病

 

☆ポイント☆重度の病気や伝染病を指し、人間以外の病気にも使う。例えば心臓病(heart disease)や狂牛病(mad cow disease)など。「◯◯病」という病名が付けられているものが多い。

My grandfather died of heart disease.

私の祖父は心臓病で亡くなった。

sickness/illness/diseaseの違いをもっと詳しく

sickness

the state of being ill, especially when it stops you working

引用:Longman現代英英辞典

illness

a disease of the body or mind, or the condition of being ill

引用:Longman現代英英辞典

disease

an illness which affects a person, animal, or plant

a particular illness, especially one that spreads to other people easily or that affects one part of your body

引用:Longman現代英英辞典

Longman現代英英辞典(シソーラス)の説明も見ていきます。

sicknessについては

especially when it stops you working
(特にあなたの活動が止まる時)

と説明があります。「仕事や学校を休むような状態」というニュアンスですね。

 

illnessについては

a disease of the body or mind
(体や心の病気)

に注目します。「心身の病気」ということですね。

 

diseaseについては

an illness which affects a person, animal, or plant
(人や動物、植物に影響のある病気)

の説明にillnessとは少し違う病気であるニュアンスが分かります。

また、

a particular illness, especially one that spreads to other people easily or that affects one part of your body
(特定の病気、特に人々の間で広がりやすかったり、体の一部分に影響を与えるもの)

という説明もあります。「伝染病や身体的な病気」の事を意味していますね。


まとめsickness/illness/diseaseの違い

sickness(スィックネス)…学校や仕事を休む程度の軽い病気。風邪など。

illness(イルネス)…人の心身に関する病気。形容詞と合わせて軽いものから重病まで表すことが多い。精神的な疾患についても。

disease(ディジーズ)…人や人以外の病気、伝染病。重い病気の事が多く「◯◯病」という表現の時にも使う。