【英語】change/alter/modify(変える、変更する)の意味の違いと使い分け

change-alter-modify違い 英語

英語で「変える、変更する」を表す単語

change(チェインジ)

alter(オールター)

modify(モディファイ)

の違いを理解します。

まとめに飛ぶにはこちらからClick

changeの意味と用例文

[動]変える、変更する、変わる

→[名]変更点、おつり

 

☆ポイント☆「変える、変更する」を表す一般的な単語。例えば所有している車を変えたり、自分の意思を変更するなど。別のものに「切り替える」場合はswitchという表現が適切である。

I changed a carpet in my room.

自分の部屋のカーペットを変えたのよ。

Changing your mind is the best.

あなたの心構えを変える事が一番です。

alterの意味と用例文

[動]変える、変更する、改める、修正する

 

☆ポイント☆changeと同義な部分もあるが、「部分的に変える、変更する」というニュアンスが強い。例えばchange your opinionは意見そのものを変える、alter your opinionは意見の一部分を変えるということ。

I altered that file yesterday.

昨日そのファイルを書き換えました(一部変更して上書きした)

modifyの意味と用例文

[動](理想に合うように部分的に)変える、変更する、修正する、直す

 

☆ポイント☆「一部変更して変更、改良する」という意味。alterと同義であるが、より「改良する」ニュアンスが強い。

Engineers modified the design.

エンジニアたちはデザインを一部改良した。(修正して変更した)

change/alter/modifyの違いをもっと詳しく

change

to become different, or to make something become different

引用:Longman現代英英辞典

alter

to change, or to make someone or something change

to make a piece of clothing longer, wider etc so that it fits

引用:Longman現代英英辞典

modify

to make small changes to something in order to improve it and make it more suitable or effective

引用:Longman現代英英辞典

Longman現代英英辞典の説明も見ていきます。

changealterについてはほぼ同様の説明がされていますが、

alterについては

to make a piece of clothing longer, wider etc so that it fits
(フィットするようにより長くしたり広くしたりすること)

の部分に「修正する」というニュアンスを汲み取ることができます。

 

modifyについては

to make small changes to something in order to improve it and make it more suitable or effective
(あるものを向上し、より適切に、または効果的にするために何かを少し変更すること)

の説明に「改良する」という意味を汲み取ります。

 

changeは「そのものを変更する」という意味に対して、altermodifyの「修正する、改良する」という違いに注意していきたいです。


まとめchange/alter/modifyの違い

change(チェインジ)…「変える、変更する」を表す一般的な単語。

alter(オールター)…changeと同じ意味の他に「部分的に変更する、修正する」というニュアンスがある。

modify(モディファイ)…理想に合うように部分的に変更する、改良するという意味。