英語で「痛み」を表す単語
pain(ペイン)
ache(エイク)
sore(ソーア)
の違いを理解します。
painの意味と用例文
[名](急な)痛み、苦痛、苦悩
→[動]痛みを与える
☆ポイント☆突然起こる急激な痛みを表す。激しく苦痛に感じるものが多い。また精神的な苦痛、苦悩を指すこともある。
Do you have a pain in your legs ?
足に痛みがありますか?
I feel a severe pain in my back.
背中に激しい痛みを感じます。
pain killer (鎮痛剤)
acheの意味と用例文
[名](継続的、断続的な)痛み
→[動]痛む、ズキズキする
☆ポイント☆痛みを感じて収まらない、継続して痛みを感じている状態。例えば頭痛や腹痛など。painと比べると少し控えめで、ズキズキ、じんわりと痛む場合が多い。
I have an ache in my head.
頭に痛みがあります(=I have a headache.)
toothache (歯痛)
stomachache (腹痛)
soreの意味と用例文
[形]ヒリヒリして痛い、炎症している
→[名]痛み
☆ポイント☆炎症や赤く腫れて傷んでいる状態を指す。風邪をひいて喉がヒリヒリと痛む場合など。
I was sore all over after swimming.
泳いだ後全身がヒリヒリと痛かった。
My eyes are sore because I play the video game for a long time.
ゲームを長い間しすぎたせいで目が痛い。
sore throat (喉の痛み)
pain/ache/soreの違いをもっと詳しく
pain
the feeling you have when part of your body hurts
the feeling of unhappiness you have when you are sad, upset etc
ache
a continuous pain that is not sharp or very strong
a continuous pain, especially one that is not very bad. Most commonly used in compounds such as headache, toothache, and backache
sore
a painful, often red, place on your body caused by a wound or infection
Longman現代英英辞典(シソーラス含む)の説明も見ていきます。
painについては
the feeling you have when part of your body hurts
(体の一部が痛みを持つ感覚)
the feeling of unhappiness you have when you are sad, upset etc
(悲しかったり苦しい時に不幸だと感じる感覚)
という説明に「心身的な痛み」ということが分かります。
acheについては
a continuous pain that is not sharp or very strong
(鋭くは無く、あまり強くも無い継続する痛み)
headache, toothache, and backache
(頭痛や歯痛、背中の痛みなど)
という「じんわりと続く痛み」という説明がありました。
soreについては
a painful, often red, place on your body caused by a wound or infection
(傷や感染によって引き起こされた、しばしば赤く腫れて痛みを伴う体の部分)
という説明です。「赤く腫れてヒリヒリする痛み」というニュアンスですね。
痛みと共によく使われる単語
[名]suffering 苦しみ、苦痛
[動]suffer 苦しむ
[動]injure 傷つける
これらの単語は「痛みを表す単語」と同時によく出てくるので覚えておくと便利だと思います。
まとめpain/ache/soreの違い
pain…突然の急激な痛みで激しく苦痛を伴う事が多い。精神的な痛みに関しても。
ache…継続・断続的な痛み。体の部分の単語とひっついて「◯◯痛」と表現する事が多い。
sore…ヒリヒリと炎症して痛い状態。形容詞形で使われる事が多い。
Santaのダウンロードはこちら
練習アプリ
スタディサプリ ENGLISHのダウンロードはこちら