【英語】shadow/shade(影・陰)の意味の違いと使い分け

shadow-shade違い 英語

英語で「影・陰」を表す単語

shadow(シャドウ)

shade(シェイド)

の違いを理解します。

>>まとめに飛ぶにはこちらからClick

shadowの意味と用例文

[名]影、明暗、暗がり、不安、恐れ

→[形]影の、表に出てこない

 

☆ポイント☆日光や光源などを遮った時に出来る明暗のはっきりした影を表す。

The big shadow of a tall tree appeared.

背の高い木の大きな影が現れた

shadeの意味と用例文

[名]陰、陰影、木陰、暗がり

 

☆ポイント☆曖昧な明暗や暗がりという意味。建物の陰や暗い色合いという時にも使用する。

One dog is in the shade of the cabinet.

一匹の犬が戸棚の陰にいる。

shadow/shadeの違いをもっと詳しく

shadow

the dark shape that someone or something makes on a surface when they are between that surface and the light

引用:Longman現代英英辞典

shade

slight darkness or shelter from the direct light of the sun made by something blocking it

引用:Longman現代英英辞典

Longman現代英英辞典の説明も見ていきます。

shadowについては

the dark shape that someone or something makes on a surface when they are between that surface and the light

(誰かまたはあるものが平面と光の間にいる時に作られる暗い形)

という説明に、「光を遮って出来る影」という意味を汲み取ります。

 

shadeについては

slight darkness or shelter from the direct light of the sun made by something blocking it

(あるものによって日光を遮られて出来る淡い暗がりもしくは建物の陰)

という説明に、「ぼんやりとした日陰、建物の暗がり」というニュアンスを汲み取ります。

ここで練習問題(回答は後ほど)
We (     ) that you change your shoes first.
1.remain 2.improve 3.suggest 4.reserve
\他にもTOEIC・英検対応問題が多数/
👑1位 スタディサプリ ENGLISH

7日間無料、期間内解約で0円体験
さらに最大6,000円キャッシュバック
2019年10月23日まで!

※正解は3.suggest(提案する)

まとめshadow/shadeの違い

shadow(シャドウ)…明暗のはっきりした、光源を遮った時に出来る影。

shade(シェイド)…明暗のぼんやりした陰、暗がり。建物の陰や暗い色合いなどにも。

ここまで読んでいただきありがとうございました。

当サイト「あめぐれ」では他にもたくさんの言葉を扱っているのでよかったら見ていってくださいね。

また、ツイッターやフェイスブックで共有してくれるととても励みになります!