follow/obey(従う)の違い
followは何かに従う、何かを追いかける、後についていくという意味があります。従う対象は、その人が選ぶことができます。
私はあなたについていきます。
犬はそのにおいに従って公園にたどり着いた。
obeyは命令に従う、法律に従うという意味があり、従う対象に選択肢はなく、followよりフォーマルで法的な意味合いがあります。
彼は両親の指示に従って早く寝ました。
兵士たちは将軍の命令に従いました。
The company’s policy requires all employees to _______ the rules and regulations.
a. follow
b. obey
c. demand
d. request
※解答は下部にあります
[PR]
Santaのダウンロードこちら
意味が似ている単語使い分け
● show/display/exhibit(見せる)
● rate/ratio/proportion(割合)
● make/create/produce(作る、造る)
● delete/remove/eliminate(消す)
● ability/capacity/capability(能力)
その他はこちら
スペルが似ている単語覚え方
● sack/suck
● weird/wired
● device/devise
● brake/break
● drag/drug
その他はこちら
followの意味と用例文
[動]従う、続く、(目で)追う、フォローする
☆ポイント☆〜に続く、追いかけるという意味での「従う」。日本語で言う「助ける(フォローする)」という意味は無く、その場合はhelpかsupportを使う。
Follow me and look around carefully.
私の後に着いて注意深く周囲を確認してね。
She always followed my advice.
彼女はいつも私のアドバイスを聞いてくれた(従ってくれた)
follow up (追求する、followよりもぴったりと追いかける)
obeyの意味と用例文
[動]従う、言うことを聞く
☆ポイント☆法律やルールなどに従う、聞き入れるという意味。目上の人に服従するという強いニュアンスもある。
We must obey the school regulations.
私達は校則を守らなければならない(従わなければならない)
He obeyed orders from his boss.
彼は上司の命令に従った。
follow/obeyの違いをもっと詳しく
follow
to go, walk, drive etc behind or after someone else
to come directly after something else in a series, list, or order
obey
to do what someone in authority tells you to do, or what a law or rule says you must do
Longman現代英英辞典の説明も見ていきます。
(他の誰かの後ろを行ったり歩いたり運転するなどすること)
(シリーズやリストや順番など)
の部分に「後に続く=(先頭に)従う」という意味を汲み取ります。
(権威のある人があなたに指示したこと、また法律やルールで義務付けられたことをすること)
という説明です。「法律やルール、指示に従う」という意味ですね。
まとめfollow/obeyの違い
follow…「後に続く=従う」という意味。助ける意味のフォローはhelpかsupportを使う。
obey…法律やルール、指示などに従う。服従するという強いニュアンスもある。
※正解 b) obey
[PR]
Santaのダウンロードこちら
意味が似ている単語使い分け
● show/display/exhibit(見せる)
● rate/ratio/proportion(割合)
● make/create/produce(作る、造る)
● delete/remove/eliminate(消す)
● ability/capacity/capability(能力)
その他はこちら
スペルが似ている単語覚え方
● sack/suck
● weird/wired
● device/devise
● brake/break
● drag/drug
その他はこちら
Santaのダウンロードはこちら
練習アプリ
スタディサプリ ENGLISHのダウンロードはこちら