react と respond はどちらも「反応する」ですが、反応の性質が違います。
結論は、react は自発的・感情的な反応、respond は相手や状況に対する意識的な応答です。
まず結論
- react:刺激に対して自然に反応する
- respond:問いかけ・要請に答える
コアイメージ
react
- He reacted angrily to the comment.(彼はその発言に怒って反応した)
- My skin reacts to this soap.(この石けんに肌が反応する)
respond
- She responded to my email quickly.(彼女はメールにすぐ返信した)
- How did the team respond to the crisis?(チームは危機にどう対応した?)
使い分け基準
- 感情・身体反応は react
- 連絡・要求・質問への返答は respond
- ビジネス文脈では respond の方が実務的
誤用修正
- 誤:Please react to this email by noon.
正:Please respond to this email by noon. - 誤:He responded with fear when he saw blood.(自然反応)
正:He reacted with fear when he saw blood.
比較表
| 語 | 違い | 使う場面 | 置換可否 |
|---|---|---|---|
| react | 自発・感情的反応 | 感情、身体、化学反応 | respond 置換で意図性が増す |
| respond | 意識的な応答 | メール返信、質問対応、対策 | react 置換で粗くなることがある |
まとめ
react は反応、respond は応答。自動反応か意識的対応かで選ぶ。
