【英語】move/transfer(移動する)の意味の違いと使い分け

move/transfer(移動する)の違い

move何かを別の場所に動かすことを意味し、特定の場所、モノ、または人を移動する場合に使用されます

I need to move the couch to the other side of the room.
私はソファを部屋の反対側に移動する必要があります。
The family is moving to a new city.
その家族は新しい街に引っ越す予定です。

 

transfer何かを一人または一つの場所から別の場所に移すことを意味し、人、データ、または財産を転送するときに使用され、名詞として用いられることも多いです。

I need to transfer the money from my savings account to my checking account.
私は貯蓄口座から普通口座にお金を移さなければなりません。
The company is transferring the employees to a new office.
その会社は社員を新しいオフィスに転属させます。
問題
The company decided to _________ the employees to a new location to reduce costs.
a) move
b) transfer
c) exchange
d) switch
※解答は下部にあります

[PR]


Santaのダウンロードこちら

スペルが似ている単語覚え方

sack/suck
weird/wired
device/devise
brake/break
drag/drug
   その他はこちら

moveの意味と用例文

move transfer(移動する)

[動]移動する、引っ越す、移す、感動させる

→[名]動くこと、動き

 

☆ポイント☆「場所を移動する(させる)」という意味で一般的によく使われる単語。「引っ越しする」や「転職する」という意味もあり、「環境を変更する」といったニュアンスがある。

Don’t move your hands.

両手を動かすな。

Her singing moved us.

我々は彼女の歌に感動した。

move to 〜 (〜に移動する、引っ越しする)

move on (先に進む、昇進する)

transferの意味と用例文

move transfer(移動する)

[動]移動する、移す、転勤する、転部する、転送する、乗り換える

→[名]移動、異動、転送

 

☆ポイント☆同じエリアや組織内での移動、転部を意味することが多い。例えば会社内での異動や同病院での病棟変更など。データや情報伝達、転送などの意味もある。

He will be transferred to the Osaka office.

彼は大阪支社に異動になる。

move/transferの違いをもっと詳しく

move

to change from one place or position to another, or to make something do this

if a person or company moves, or if you move them, they go to live or work in a different place

引用:Longman現代英英辞典

transfer

to move from one place, school, job etc to another, or to make someone do this, especially within the same organization

to connect the call of someone who has telephoned you to someone else’s telephone so that that person can speak to them

引用:Longman現代英英辞典

Longman現代英英辞典の説明も見ていきます。

move
to change from one place or position to another, or to make something do this
(ある場所やポジションから他のものに変わること、またはそうさせること)
if a person or company moves, or if you move them, they go to live or work in a different place
(もし人や仕事が変わったり、変えたりした場合、彼らは違う場所で生活したり働くことになる)

との説明があります。

 

transfer
especially within the same organization
(特に同じ組織内で)

という部分に「同エリア、同組織内での移動」というニュアンスを汲み取ります。

また

to connect the call of someone who has telephoned you to someone else’s telephone so that that person can speak to them
(他の誰かにかかって来た電話をあなたが取り、その人が話せるように繋げること)

という「電話の転送」についても説明がされています。これも同エリアでの移動というニュアンスが含まれているでしょう。


まとめmove/transferの違い

move…「場所を移動する(させる)」を表す一般的な単語。引っ越しや転職などの「環境を変更する」というニュアンスがある。

transfer…エリアや組織内での移動、転部などを表す事が多い。電話やデータを転送という意味もある。

※正解 b) transfer

[PR]


Santaのダウンロードこちら

スペルが似ている単語覚え方

sack/suck
weird/wired
device/devise
brake/break
drag/drug
   その他はこちら

練習アプリ

Santaのダウンロードはこちら

練習アプリ

スタディサプリ ENGLISHのダウンロードはこちら