【英語】マイクロソフト社がエイプリルフールを禁止するという英文解説

マイクロソフトエイプリルフール禁止 スピーチ・ツイートなど

アメリカの最大手企業マイクロソフトが2019年のエイプリルフールより定例化しつつあるエイプリルフールネタを禁止する方法だそうです。

この記事を書いているThe Vergeサイトの英文の一部を解説してみたいと思います。

Microsoft leads the way in banning April Fools’ Day pranks

Everyone hates April Fools’ Day, and Microsoft is taking a stand against its own corporate pranks. Microsoft’s marketing chief Chris Capossela has warned all employees to not participate in the process of annoying hoaxes on Monday. In an internal memo, obtained and verified by The Verge, Capossela explains that “data tells us these stunts have limited positive impact and can actually result in unwanted news cycles.” He encourages all teams inside Microsoft not to do any public-facing April Fools’ Day stunts.

“I appreciate that people may have devoted time and resources to these activities, but I believe we have more to lose than gain by attempting to be funny on this one day,” says Capossela. That’s probably a safe bet, as we’ve seen some April Fools’ Day pranks backfire spectacularly in the past. Google was forced to apologize for adding Despicable Me minions into emails and muting threads a few years ago, causing email havoc for Gmail users. Microsoft has also participated in many April Fools’ Day pranks over the years, including an MS-DOS mobile for Windows Phone and Google insults.

一部引用:The Verge

prank:悪ふざけ

hoax:悪ふざけ

どちらも悪ふざけという意味ですが、prankの方が悪意が無い、誰もが笑えるようなというニュアンスがあります。

employee:従業員

participate:参加する

stunt:人気を取る行為、パフォーマンス

data tells us these stunts have limited positive impact and can actually result in unwanted news cycles.

データから見るに、こういった(エイプリルフールのような)行為が及ぼす影響は限定的(=効果が薄い)であり、誰も望んでいないサイクルを産み出す可能性があります(誰も得しないし、毎年の期待だけが大きくなる)

encourage:促す

public face:対外的な顔(この場合は企業として)

gain:利益、会得するもの

attempt:試みる

have more to lose than gain by:得るものより失うものの方が多い

I believe we have more to lose than gain by attempting to be funny on this one day.

このたった一日を面白くしようとすることで得ることよりも失うことの方が多いと思う。

backfire:裏目、逆効果

spectacularly:華々しい、見事に

backfire spectacularlyで滑っている、爆死したというニュアンスでしょうか。

havoc:大混乱

マイクロソフト社の英断をフォローする他の企業は現れるのでしょうか。