perspiration は名詞で「汗」または「発汗」を意味します。日常会話で最も普通なのは sweat で、perspirationは説明文や専門的な文脈で使われる、やや改まった語です。
「汗をかく」と動作を表すときは、通常 sweat を動詞で使います。perspirationに対応する動詞は perspire ですが、こちらもsweatより改まった響きがあります。
sweat:日常的な「汗」/「汗をかく」
perspiration:やや改まった「汗・発汗」
perspire:やや改まった「汗をかく」
sweatとperspirationの違いを比較
| 単語 | 発音 | 品詞 | 中心的な意味 | よく使う場面 |
|---|---|---|---|---|
| sweat | /swet/ | 名詞・動詞 | 汗/汗をかく | 日常会話、運動、慣用表現 |
| perspiration | /ˌpɝː.spəˈreɪ.ʃən/ | 名詞 | 汗、発汗 | 説明文、改まった表現、専門的文脈 |
| perspire | /pɚˈspaɪr/ | 動詞 | 汗をかく | 改まった説明 |
友人との会話や運動の話なら、名詞にも動詞にも使えるsweatが自然です。体から出る汗や発汗という現象を客観的・改まった調子で述べるならperspirationを使えます。
perspirationの意味と使い方
perspirationには「汗という液体」と「汗を出す過程・発汗」の両方の意味があります。通常は不可算名詞として扱い、一般的な「汗」の意味で a perspiration や perspirations とはしません。
- She wiped the perspiration from her forehead.
彼女は額の汗を拭きました。 - His shirt was damp with perspiration.
彼のシャツは汗で湿っていました。 - The fabric allows perspiration to evaporate quickly.
その生地は汗をすばやく蒸発させます。
意味そのものはsweatと重なりますが、普段の会話で「暑くて汗をかいた」と言うなら I sweated because it was hot. のほうが自然で簡潔です。
perspireは「汗をかく」という動詞
perspire は自動詞で「汗をかく」です。過去形・過去分詞は perspired、現在分詞は perspiring です。
- He began to perspire in the crowded room.
彼は混み合った部屋で汗をかき始めました。 - She was perspiring slightly after the walk.
彼女は歩いたあと少し汗をかいていました。
perspireは正しい英語ですが、日常会話ではsweatのほうが一般的です。単に丁寧に聞こえる語へ機械的に置き換えるのではなく、文章の調子に合わせます。
sweatの名詞用法|「汗」を英語で言う
名詞sweatは、体から出る「汗」を表す最も一般的な語です。基本的には不可算名詞なので、量を表すときは a lot of sweat、粒を表すときは beads of sweat のように言います。
- Sweat ran down his face.
汗が彼の顔を流れ落ちました。 - Her forehead was covered with beads of sweat.
彼女の額は玉のような汗で覆われていました。 - I was drenched in sweat after the workout.
運動後、私は汗びっしょりでした。
| 日本語 | 自然な英語 |
|---|---|
| 汗だく・汗びっしょり | be drenched in sweat / be dripping with sweat |
| 汗を拭く | wipe the sweat from one’s forehead |
| 玉のような汗 | beads of sweat |
| 冷や汗 | a cold sweat |
| 寝汗 | night sweats |
night sweats は複数形が一般的です。一方、汗という物質を指す通常のsweatは不可算として使います。
sweatの動詞用法|「汗をかく」を英語で言う
動詞sweatは「汗をかく」です。現在分詞は sweating、過去形・過去分詞は sweated または sweat が使われます。学習者はまず規則形sweatedを使えば問題ありません。
- I sweat a lot in hot weather.
暑い季節には汗をたくさんかきます。 - We were sweating heavily by the end of the hike.
ハイキングの終わりには、私たちは大量に汗をかいていました。 - He sweated through his shirt during practice.
彼は練習中、シャツに染みるほど汗をかきました。
日本語の「汗を持つ」に引かれて have sweat とするより、動作なら sweat、状態なら be covered in sweat や be sweating を使うと自然です。
sweatyの意味
sweaty は形容詞で「汗をかいた・汗で湿った」です。人、体の一部、衣服などを説明できます。
- My hands were sweaty before the interview.
面接前、私の手は汗ばんでいました。 - He changed out of his sweaty clothes.
彼は汗で湿った服を着替えました。
I am sweat. とは言わず、「汗をかいている」なら I am sweating.、「汗ばんでいる」なら I am sweaty. とします。
sweatを使う定番表現
| 表現 | 意味 | 例 |
|---|---|---|
| break a sweat | 汗をかき始める/ひと汗かく | I barely broke a sweat. |
| work up a sweat | 運動などで汗をかく | We worked up a sweat. |
| break out in a cold sweat | 突然冷や汗をかく | He broke out in a cold sweat. |
| Don’t sweat it. | 気にしないで | Don’t sweat it. I can fix it. |
| No sweat. | 問題ない/楽勝だ | “Can you help?” “No sweat.” |
これらはsweatに定着した表現です。perspirationへ置き換えることはできません。
sweatとperspirationが置き換えられる場面
実際の汗を名詞で指す場面では、両語を使えることがあります。ただし、perspirationへ替えると文章が改まった調子になります。
She wiped the sweat from her face.
彼女は顔の汗を拭きました。
She wiped the perspiration from her face.
彼女は顔の汗を拭きました。
一方、動詞として日常的に「汗をかく」と言う場合や、Don’t sweat it. などの慣用表現ではsweatを使います。
よくある間違い
🔺 I had a lot of sweats after running.
⭕️ I sweated a lot after running.
一般的な「汗」は不可算名詞です。動作なら動詞sweatを使うと自然です。
🔺 I am sweat.
⭕️ I am sweating. / I am sweaty.
sweatは名詞・動詞です。進行中の動作はsweating、汗ばんだ状態は形容詞sweatyで表します。
🔺 Don’t perspiration it.
⭕️ Don’t sweat it.
「気にしないで」はsweatを使う定型表現です。名詞perspirationには置き換えられません。
sweat・perspirationを選ぶ3ステップ
- 日常会話で「汗・汗をかく」と言うなら sweat
- 改まった説明で「汗・発汗」と言うなら名詞 perspiration
- 改まった調子で「汗をかく」と動作を表すなら動詞 perspire
参考資料:Cambridge Dictionary「sweat」、Cambridge Dictionary「perspiration」、Merriam-Webster「sweat」、Merriam-Webster「perspiration」、Merriam-Webster「perspire」
3問で確認|sweat・perspiration
日常的な動詞、改まった名詞、定番表現の違いを確認しましょう。
まとめ
- perspirationは名詞で「汗・発汗」を表す、やや改まった語
- sweatは名詞で「汗」、動詞で「汗をかく」を表す日常的な語
- perspirationに対応する動詞perspireもsweatより改まった響きがある
- 通常のsweatとperspirationは不可算名詞として扱う
- Don’t sweat it.やNo sweat.などの慣用表現はperspirationに置き換えられない
ほかの似た意味の語も確認したい方は、英語の類義語・使い分け一覧もご覧ください。