英語で「演説」を表す単語
address(アドレス)
speech(スピーチ)
の違いを理解します。
addressの意味と用例文
[名]演説、講演
→[動]演説する、対処する、取り組む
☆ポイント☆フォーマルな場面での演説、講演を指す。例えば総理大臣や大統領が行う演説など、主に政治的場面で使われる。
Mr.Yamada gave us the welcome address.
山田氏は我々に歓迎の辞を述べた。
The president addressed the audience.
大統領は観衆に向けて演説を行った。
inaugural address (新任挨拶)
keynote address (基調講演)
speechの意味と用例文
[名]演説、スピーチ、談話
☆ポイント☆「演説」を表す一般的な単語。単なる挨拶やスピーチコンテストなど「聴衆に向けて話しかける、内容を説明する」という意味。
His speech was awesome.
彼のスピーチはとてもよかった。
make a speech (スピーチを行う)
a speech contest (スピーチコンテスト)
address/speechの違いをもっと詳しく
address
a formal speech that someone makes to a group of people
a speech that a very important person gives to a large group of people
speech
a talk, especially a formal one about a particular subject, given to a group of people
Longman現代英英辞典(シソーラス含む)の説明も見ていきます。
(公的な演説)
(とても重要な人物が大勢の人に向ける演説)
と説明に「政治的リーダーなどの演説」というニュアンスを汲み取ります。
(トークであり、特に特定の議題についての正式なものであり、グループに向けて話される)
とあります。
まとめaddress/speechの違い
address…フォーマルな場での演説。主に政治的場面で使われる。
speech…「演説、スピーチ」を表す一般的な単語。
Santaのダウンロードはこちら
練習アプリ
スタディサプリ ENGLISHのダウンロードはこちら