【英語】innate/inborn(もって生まれた)の意味の違いと使い分け

innate-inborn違い 英語

英語で「もって生まれた」を表す単語

innate(イネイト)

inborn(インボーン)

の違いを理解します。

まとめに飛ぶにはこちらからClick

innateの意味と使い分け

[形]もって生まれた、生まれながらの、先天的な

 

☆ポイント☆「(生まれた時から)もともとある、備わっている」という意味。inbornよりも使用頻度が高い。

She has an innate talent for singing.

彼女はもって生まれた歌の才能がある。

There is innate nature.

原生の自然がある。

inbornの意味と用例文

[形]もって生まれた、先天的な

 

☆ポイント☆innateとほぼ同義であるが、無生物主語には使われない。

He has an inborn ability to eat much.

彼は先天的な大食い能力がある。

innate/inbornの違いをもっと詳しく

innate

an innate quality or ability is something you are born with

引用:Longman英英辞典

inborn

an inborn quality or ability is one you have had naturally since birth

引用:Longman英英辞典

Longman現代英英辞典の説明でもほとんど違いがありません。

「生まれ持った」「先天的な」「元から」など色々な言い方はありますが、表現の種類の違いだけのようですね。


まとめinnate/inbornの違い

innate(イネイト)…「生まれ持った、先天的な」の一般的に使用する単語。

inborn(インボーン)…innateとほぼ同じ意味であるが、人や動物にしか使われない。