英語で「奇妙な・変な」を表す単語
strange(ストゥレインジ)
weird(ウィアード)
odd(オッド)
eccentric(エキセントリック)
の違いを理解します。
strangeの意味と用例文
[形]奇妙な、変な、変わった
☆ポイント☆「奇妙な、変わった」を表す一般的な単語。「自分の知らない、説明ができない」というニュアンスを含む。必ずしもマイナスの意味とは限らず、驚くべきことを表す事もある。
Something strange is happening.
何か奇妙なことが起こっている。
strange to say (おかしなことだが)
weirdの意味と用例文
[形]奇妙な、変な、不気味な
→[副]weirdly 奇妙に、変に、不気味に
☆ポイント☆strangeよりも不思議で異様、不気味で不安になるような感覚が強い。ネガティブ要素がある。
I can’t understand his weird behavior.
彼の変な行いが理解出来ない。
oddの意味と用例文
[形]奇妙な、変な、不規則な
☆ポイント☆口語的な表現で、規則性から外れている=「普通ではない、異常である」というニュアンスがある。常識外れという意味も含む。
It is odd that he didn’t sleep during the English class today.
彼が今日英語の授業中に寝なかったのは変だ。
eccentricの意味と用例文
[形]奇妙な、変な、風変わりな
☆ポイント☆態度や立ちふるまいが普通とは違って独創的だという意味で、良く言えば「常人では無い」、悪く言うと「奇人変人的な」というニュアンスがある。
He is an eccentric writer.
彼は風変わりな作家だ。
strange/weird/odd/eccentricの違いをもっと詳しく
strange
unusual or surprising, especially in a way that is difficult to explain or understand
someone or something that is strange is not familiar because you have not seen or met them before
weird
very strange and unusual, and difficult to understand or explain
odd
different from what is normal or expected, especially in a way that you disapprove of or cannot understand
especially spoken a little strange and making you feel slightly surprised or worried
eccentric
behaving in a way that is unusual and different from most people
strange in a way that seems slightly crazy and amusing – used about people and their behavior
Longman現代英英辞典(シソーラス含む)の説明も見ていきます。
strangeについては
unusual or surprising, especially in a way that is difficult to explain or understand
(普通ではなく驚くべきこと、特に説明や理解をするのが難しい状況)
という説明がされています。
weirdについては
very strange and unusual
(とても奇妙で日常的では無い)
という説明がされていますね。strangeより奇妙さを強調しています。
oddについては
different from what is normal or expected, especially in a way that you disapprove of or cannot understand
(普通や期待していたこととは違う、特に好ましくないものや理解ができない状況)
という説明に「普通では無い異常さ」を感じ取る事ができます。
eccentricについては
behaving in a way that is unusual and different from most people
(普通ではなく、その他大勢の人とも違った態度をとる)
strange in a way that seems slightly crazy and amusing – used about people and their behavior
(気が狂っていたりおもしろおかしく見えるような奇妙な状況、人や人の振る舞いに使われる)
という説明です。「人の態度や立ちふるまいが奇妙である」という意味ですね。
まとめstrange/weird/odd/eccentricの違い
strange…「奇妙な、変わった」を表す一般的な単語。知らない、説明できないというニュアンス。マイナスの事に限ったことでは無い。
weird…strangeよりも不思議で異様、不気味で不安になるという意味。ネガティブ要素が強い。
odd…普通ではない、規則性から外れて「異常である」という意味。
eccentric…風変わりで独創的であり、悪く言えば奇人変人。人の特徴として使われることが多い。
Santaのダウンロードはこちら
練習アプリ
スタディサプリ ENGLISHのダウンロードはこちら