英語で「欠点」を表す単語
fault(フォールト)
defect(ディーフェクト)
weakness(ウィークネス)
の違いを理解します。
faultの意味と用例文
[名]欠点、不良、誤り、責任
☆ポイント☆「欠点」を一般的に表す言葉。機械の不良や人間の性格上の欠点などの「問題がある」というニュアンス。
I think there’s a fault in this washing machine.
この洗濯機に欠点(問題)があると思う。
find fault with 〜 (〜のあら探しをする)
defectの意味と用例文
[名]欠点、欠陥、不備、不良、不具合
☆ポイント☆完全な状態に至っていない、本来の性能には達していないという意味。「欠陥がある」というニュアンス。
There is a defect in this car.
この車には欠点(欠陥)がある。
weeknessの意味と用例文
[名]欠点、弱点、弱さ
☆ポイント☆主に人間(生物)や組織などの欠点や弱点を意味する。例えば性格であったり繋がりの弱さなど。
The team’s weakness is a lack of communication.
そのチームの欠点はコミュニケーション不足なことである。
fault/defect/weaknessの違いをもっと詳しく
fault
something that is wrong with a machine, system, design etc, which prevents it from working properly
something that is wrong with something, which could be improved
a bad or weak part of someone’s character
defect
a fault or a lack of something that means that something or someone is not perfect
a fault in something such as a product or machine, resulting from the way it was made or designed
weakness
a fault in someone’s character or in a system, organization, design etc
the state of being physically weak
lack of determination shown in someone’s behavior
Longman現代英英辞典(シソーラス含む)の説明も見ていきます。
(機械やシステム、設計などに悪いところがあり、正常に作動することを妨げている)
(性格の悪いところや弱点)
という説明がされています。「問題がある」というニュアンスです。
(何かまたは誰かが完全では無いことを意味する欠点や欠如)
(作られた方法や設計が原因での製品や機械の欠点)
という説明に「(もともと)欠陥がある」という意味を汲み取ります。
(人の性格やシステム、組織や設計などの欠陥)
(身体上の弱点がある状態)
などの説明に、「人間的弱さ、弱点、欠点」のニュアンスを汲み取ります。
まとめfault/defect/weaknessの違い
fault…「欠点」を一般的に表す単語。機械や人間などに「問題がある」ということ。
defect…完全な状態に至ってはない、「欠陥がある」というニュアンスを含む。
weakness…人間の性格や組織などに関する欠点や弱点というニュアンスが強い。
Santaのダウンロードはこちら
練習アプリ
スタディサプリ ENGLISHのダウンロードはこちら