【英語】アカデミー賞レディー・ガガの感動スピーチ英文と日本語訳(アリー/スター誕生)

レディーガガスピーチ スピーチ・ツイートなど

2019年2月25日に開催されたアカデミー賞授賞式でのレディー・ガガのスピーチに大感動しました。


華やかな舞台裏には想像もつかないような努力があるんだと思います。

輝かしいスピーチの場でこのような事を伝える大胆さに驚きつつも、彼女の優しさに触れたような気がしました。

レディー・ガガのスピーチ一部抜粋

If you’re at home, and your seating on your couch, all I have to say is this is about hard work.I worked hard for a long time. It’s not about winning, it’s about not giving up. If you have a dream, fight for it. If there’s a discipline for passion and it’s not about how many times you get rejected or you fall down or you’re beaten up. It’s about how many times you keep on going and are brave.

レディー・ガガ

特に感動したのは後半部分です。

If there’s a discipline for passion

自分に情熱への自制心(必ずやり遂げるという信念)があるのであれば

and it’s not about how many times you get rejected or you fall down or you’re beaten up.

何回拒絶されたとか、何回打ちのめされたなんていうことは関係なく、

It’s about how many times you keep on going and are brave.

勇気を胸に前に進み続けることが大切なんです。

(discipline:自制心)

(its not about, but about:〜についてではなく、〜についてだ)

keep 〜ingとkeep on 〜ingの違い

「〜し続ける」といえばkeep 〜ingですが、レディーガガは「keep on going」とスピーチしています。

どういった違いがあるのか調べたところ

onが入ると【反復、強調】を表す

とのことでした。

より強調して継続すること、つまり「諦めないで!」と心を込めて訴えている感じがしますね。

自分も英語で人を感動させるくらいのスピーチが出来るように努力し続けたいと思います。

We have to keep on dreaming!