【英語】evidence / proof(証拠)の意味の違いと使い分け

evidenceproof はどちらも「証拠」ですが、確実性が異なります。evidence は判断材料となる証拠proof は疑いの余地がない立証を示します。

まず定義の差

  • evidence: 事実を示す手がかり・資料
  • proof: 真実を決定づける証明

使い分け基準

  1. 捜査・研究で積み上げる材料 → evidence
  2. 結論を確定させる決定打 → proof
  3. 定型: collect evidence / conclusive proof

自然な例文

  • The police collected evidence from the scene.
    警察は現場で証拠を収集した。
  • There is strong evidence that the policy worked.
    その政策が機能した有力な証拠がある。
  • This video is proof of the timeline.
    この映像は時系列を示す決定的証拠だ。
  • We need solid proof before making that claim.
    その主張には確かな立証が必要だ。

よくある誤用と修正

  • 誤: We have a few proofs, so the case is solved.(一般証拠)
    修: We have a few pieces of evidence, but the case is not solved yet.
  • 誤: The log file is evidence that fully proves guilt.(決定打)
    修: The log file is proof that proves guilt.

比較表

確実性 典型場面
evidence 中(蓄積型) 捜査、研究、分析
proof 高(決定型) 立証、数学、最終判断

まとめ

  • 実務での使い分け: 判断材料は evidence、結論確定は proof。
  • 間違えないコツ: collect/gather は evidence と相性が良い。
  • すぐ使える練習法: 同じ案件で evidence(材料)と proof(決定打)を分けて列挙する。