<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>SPY×FAMILY</title>
	<atom:link href="https://amegure.com/tag/spyxfamily/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://amegure.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Mar 2026 02:08:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://amegure.com/wp-content/uploads/2019/01/cropped-710087-32x32.jpg</url>
	<title>SPY×FAMILY</title>
	<link>https://amegure.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://amegure.com/tag/spyxfamily/feed/"/>
	<item>
		<title>SPY×FAMILYで覚える英単語・英熟語｜spy / mission / disguise の使い分け</title>
		<link>https://amegure.com/2023/04/25/wrods-of-spyfamily/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[amegure]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Apr 2023 07:44:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[楽勉]]></category>
		<category><![CDATA[SPY×FAMILY]]></category>
		<category><![CDATA[スパイファミリー]]></category>
		<category><![CDATA[受験]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://amegure.com/?p=8142</guid>

					<description><![CDATA[SPY×FAMILY文脈の英語は、日常語に「任務」「偽装」「情報」の語彙が重なるのが特徴です。ここでは会話でも読解でも使えるように、意味の違いを軸に整理します。 目次 まず定義の差使い分け基準自然な例文よくある誤用と修正 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="theContentWrap-ccc"><p>SPY×FAMILY文脈の英語は、日常語に「任務」「偽装」「情報」の語彙が重なるのが特徴です。ここでは会話でも読解でも使えるように、意味の違いを軸に整理します。</p>

  <div id="toc" class="toc tnt-number tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-2" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-2">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">まず定義の差</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">使い分け基準</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">自然な例文</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">よくある誤用と修正</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">比較表</a></li><li><a href="#toc6" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">まず定義の差</span></h2>
<ul>
<li><strong>spy</strong>: スパイ（情報を秘密裏に収集する人）</li>
<li><strong>agent</strong>: 任務担当者（公的/組織的ニュアンス）</li>
<li><strong>mission</strong>: 任務・達成すべき課題</li>
<li><strong>disguise</strong>: 変装（外見を変えて正体を隠す）</li>
<li><strong>identity</strong>: 身元・アイデンティティ</li>
<li><strong>intel</strong>: 情報（intelligence の口語短縮）</li>
</ul>
<h2><span id="toc2">使い分け基準</span></h2>
<ol>
<li>人物の役割を言うなら <strong>spy/agent</strong> を文脈で選ぶ</li>
<li>行動目標は <strong>mission</strong>、手段は <strong>disguise</strong></li>
<li>収集物は <strong>intel</strong>、守るものは <strong>identity</strong></li>
</ol>
<h2><span id="toc3">自然な例文</span></h2>
<ul>
<li>The <strong>agent</strong> received a high-risk mission.<br />そのエージェントは高リスク任務を受けた。</li>
<li>He used a <strong>disguise</strong> to enter the building.<br />彼は建物へ入るため変装した。</li>
<li>Protecting your <strong>identity</strong> is essential in covert work.<br />潜入任務では身元保護が不可欠だ。</li>
<li>They collected valuable <strong>intel</strong> overnight.<br />彼らは一晩で有益な情報を収集した。</li>
</ul>
<h2><span id="toc4">よくある誤用と修正</span></h2>
<ul>
<li>誤: Our mission is to disguise intel.（目的語の関係が不自然）<br />修: Our mission is to collect <strong>intel</strong> using a <strong>disguise</strong>.</li>
<li>誤: He lost his mission.（身元の意味）<br />修: He lost his <strong>identity</strong>.</li>
</ul>
<h2><span id="toc5">比較表</span></h2>
<table>
<thead>
<tr>
<th>語</th>
<th>中心意味</th>
<th>典型場面</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td>spy</td>
<td>秘密情報を探る人物</td>
<td>物語、報道、歴史</td>
</tr>
<tr>
<td>agent</td>
<td>任務担当者</td>
<td>組織任務、作戦説明</td>
</tr>
<tr>
<td>mission</td>
<td>任務・目標</td>
<td>計画、進行管理</td>
</tr>
<tr>
<td>disguise</td>
<td>変装</td>
<td>潜入、正体隠し</td>
</tr>
<tr>
<td>identity</td>
<td>身元</td>
<td>保護、照合</td>
</tr>
<tr>
<td>intel</td>
<td>機密情報</td>
<td>収集、分析</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h2><span id="toc6">まとめ</span></h2>
<ul>
<li><strong>実務での使い分け:</strong> 任務の説明は「誰（agent）・何を（mission）・どうやって（disguise）・何を得るか（intel）」で組み立てると明確になる。</li>
<li><strong>間違えないコツ:</strong> identity は「守る対象」、intel は「集める対象」と固定する。</li>
<li><strong>すぐ使える練習法:</strong> <em>agent + mission + disguise + intel</em> を1文で作る練習を3パターン行う。</li>
</ul>
</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
